Vous avez cherché: ili faksirajte obavijest u pisanom obliku na: (Croate - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

English

Infos

Croatian

ili faksirajte obavijest u pisanom obliku na:

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Anglais

Infos

Croate

konačna objava daje se u pisanom obliku.

Anglais

final disclosure shall be given in writing.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

posebne ponude dostavljaju se u pisanom obliku.

Anglais

specific tenders shall be submitted in writing.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

predsjednik navodi razloge u pisanom obliku ako ne sazove sastanak na vrijeme.

Anglais

the chair shall provide reasons in writing if he or she does not convene a meeting in due time.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

predmetne osobe moraju dati svoj pristanak u pisanom obliku.

Anglais

the persons concerned must express their consent in writing.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

plan kontrole kvalitete izrađuje se u pisanom obliku i provodi.

Anglais

a quality control plan shall be drawn up in writing and implemented.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

opozicija je parlamentu u pisanom obliku uputila pitanja o tragedijama.

Anglais

the opposition has filed written questions to parliament on the tragedies.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ostavke članova podnose se u pisanom obliku i upućuju predsjedniku odbora.

Anglais

members' resignations shall be in writing and shall be addressed to the president of the committee.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nobium će napraviti ekspertizu i dati svoje stručno mišljenje u pisanom obliku .

Anglais

nobium will make expertise and give their professional opinion in writing form .

Dernière mise à jour : 2012-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ako su zahtjevi u cijelosti ili djelomično odbijeni, razloge za odbijanje treba navesti u pisanom obliku.

Anglais

where applications are rejected in full or in part, the reasons for rejection should be given in writing.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

odluke koje donosi jedini član sup-a jedini član bilježi u pisanom obliku.

Anglais

decisions taken by the single-member of an sup shall be recorded in writing by the single-member.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ponuditelji mogu postaviti pitanja u pisanom obliku prije zaključnog datuma za primitak ponuda.

Anglais

tenderers may put questions in writing before the closing date for receipt of tenders.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izjave su točne i potpune, daju se u pisanom obliku i ažuriraju se prema potrebi.

Anglais

the declarations shall be accurate and complete, made in writing and updated whenever necessary.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kada to učine, o tome bi u pisanom obliku trebala obavijestiti mjerodavno homologacijsko tijelo i komisiju.

Anglais

where they do so, they should inform the relevant approval authority and the commission, in writing.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izvršni direktor istodobno u pisanom obliku obavješćuje predmetnu državu članicu i upravni odbor o odluci.

Anglais

the executive director shall simultaneously notify the member state concerned and the management board in writing of the decision.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ako taj član osoblja to učini u pisanom obliku, njegov nadređeni dužan je odgovoriti u pisanom obliku.

Anglais

if the member of staff does so in writing, the hierarchical superior shall reply in writing.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

opći uvjeti izrađeni su u pisanom obliku i dostupni su u poslovnoj mreži , putem drugih distribucijskih kanala banke te na web stranicama banke .

Anglais

the general terms and conditions have been made in a written form and are accessible in the business network , through other distributional channels of the bank and on its internet pages .

Dernière mise à jour : 2012-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sporazum o odabiru mjerodavnog prava trebalo bi najmanje sastaviti u pisanom obliku, s datumom i potpisom obiju stranaka.

Anglais

the agreement on the choice of applicable law should at least be expressed in writing, dated and signed by both parties.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sporazum o odabiru mjerodavnog prava trebalo bi biti barem sastavljen u pisanom obliku, s datumom i potpisom obiju stranaka.

Anglais

the agreement on the choice of applicable law should at least be expressed in writing, dated and signed by both parties.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

amandmani moraju biti sastavljeni u pisanom obliku, obrazloženi, potpisani od predlagatelja i podneseni tajništvu prije početka dotičnog zasjedanja.

Anglais

proposals for amendments must be drawn up in writing, duly motivated, signed by the proposers and lodged with the secretariat before the opening of the relevant session.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sva priopćenja komisiji koja se odnose na ovaj sporazum o doprinosu eu-a moraju biti u pisanom obliku i u njima se mora navesti registracijski broj sporazuma, a šalju se na sljedeću adresu:

Anglais

any communication to the commission in connection with the present eu contribution agreement shall be in writing, indicating the registration number of the agreement, and shall be sent to the following addresses:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,070,762 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK