Vous avez cherché: upitaju (Croate - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

English

Infos

Croatian

upitaju

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Anglais

Infos

Croate

tada znakovima upitaju oca kojim ga imenom želi prozvati.

Anglais

and they made signs to his father, how he would have him called.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

doðu k njemu saduceji, koji vele da nema uskrsnuæa, i upitaju ga:

Anglais

then come unto him the sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da ga upitaju: "jesi li ti onaj koji ima doæi ili drugoga da èekamo?"

Anglais

and said unto him, art thou he that should come, or do we look for another?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

pa ga upitaju: "zašto pismoznanci govore da prije treba da doðe ilija?"

Anglais

and they asked him, saying, why say the scribes that elias must first come?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

Èuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: "zar smo i mi slijepi?"

Anglais

and some of the pharisees which were with him heard these words, and said unto him, are we blind also?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

dok je zatim na maslinskoj gori sjedio suèelice hramu, upitaju ga nasamo petar, jakov, ivan i andrija:

Anglais

and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

zato farizeji i pismoznanci upitaju isusa: "zašto tvoji uèenici ne postupaju po predaji starih, nego neèistih ruku blaguju?"

Anglais

then the pharisees and scribes asked him, why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a evo svjedoèanstva ivanova. kad su Židovi iz jeruzalema poslali k njemu sveæenike i levite da ga upitaju: "tko si ti?",

Anglais

and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

svaki stanovnik grada navest će, kada ga upitaju, glavnu lokalnu atrakciju kazavši: "to je bosanska dolina piramida".

Anglais

any resident, asked to cite the primary local attraction, will respond, "it's the bosnian valley of pyramids."

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

prvoga dana beskvasnih kruhova, kad se žrtvovala pasha, upitaju uèenici isusa: "gdje hoæeš blagovati pashu, da odemo i pripravimo?"

Anglais

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

pošalju k njemu svoje uèenike s herodovcima da ga upitaju: "uèitelju! znamo da si istinit te po istini putu božjem uèiš i ne mariš tko je tko jer nisi pristran.

Anglais

and they sent out unto him their disciples with the herodians, saying, master, we know that thou art true, and teachest the way of god in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

obrate se tada josipovi sinovi jošui i upitaju: "zašto si nam dao u baštinu prema jednom ždrijebu, samo jedan dio, kad smo mnogobrojni i jahve nas dosad blagoslivljao?"

Anglais

and the children of joseph spake unto joshua, saying, why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing i am a great people, forasmuch as the lord hath blessed me hitherto?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

međutim, budući da turska igra istaknutu ulogu, rasprava oko toga treba li nato ili takozvana "kontaktna skupina" preuzeti vodstvo u kampanji u libiji navela je mnoge da se upitaju koliko će učinkovit nato biti u budućnosti ukoliko saveznici imaju vrlo različitia stajališta.

Anglais

however, with turkey playing a more assertive role, the debate over whether nato or the so-called "contact group" take the lead in the libya campaign leaves many wondering how effective nato will be in the future if allies are coming from vastly different viewpoints.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,608,661 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK