Vous avez cherché: gospod (Croate - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Danish

Infos

Croatian

gospod

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Danois

Infos

Croate

jer gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:

Danois

thi herren bortstøder ikke for evigt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio gospod.

Danois

havde jeg tænkt på ondt i mit hjerte, da havde herren ej hørt;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

smije se onaj što na nebu stoluje, gospod im se podruguje.

Danois

han, som troner i himlen, ler, herren, han spotter dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

gospod jahve uši mi otvori: ne protivih se niti uzmicah.

Danois

den herre herren åbnede mit Øre, og jeg stred ikke imod, jeg unddrog mig ikke;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad se krivica nanosi èovjeku u parnici, zar gospod ne vidi?

Danois

når en mand lider uret i sin sag mon herren ej ser det?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a gospod se njemu smije jer vidi da dan njegov dolazi. $het

Danois

men herren, han ler ad ham, thi han ser hans time komme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

evo što mi pokaza jahve gospod: gle, kotarica zrela ploda:

Danois

således lod herren mig skue: se, der var en kurv sommerfrugt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

u onaj æe dan gospod strgnuti sve èime se ona ponosi: ukosnice i mjeseèiæe,

Danois

på hin dag afriver herren al deres pynt: ankelringe, pandebånd, halvmåner,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ništa ne èini jahve gospod a da osnove svoje ne otkrije slugama svojim prorocima.

Danois

nej! den herre herren gør intet uden at have åbenbaret sin hemmelighed for sine tjenere, profeterne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ovako govori jahve gospod: 'to se neæe zbiti: toga biti neæe!

Danois

derfor, så siger den herre herren: det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i jahve se stog pokaja: "ni ovoga neæe biti", reèe jahve gospod.

Danois

og herren angrede. "ej heller det skal ske!" sagde den herre herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

evo što mi jahve gospod pokaza: gle, èovjek stoji na zidu, u ruci mu visak.

Danois

således lod han mig skue: se, herren stod på en mur med et blylod i hånden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jer gospod mi ovako reèe: "idi, postavi stražara! Što vidi, nek' javi.

Danois

thi så sagde herren til mig: "gå hen og stil vægteren ud! hvad han får at se, skal han melde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

al' evo, gospod æe ga osvojiti, survati u more moæ njegovu, a njega æe progutati oganj.

Danois

se, herren vil tage det i eje og styrte dets bolværk i havet. det selv skal fortæres af ild.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a kralj æe im otiæ' u izgnanstvo, on i knezovi njegovi s njime," veli jahve gospod.

Danois

landflygtig skal kongen blive, han og alle hans fyrster, siger herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

evo što mi pokaza jahve gospod: gle, sazda skakavce kad otava poèe nicati, otava nakon kraljevske kosidbe.

Danois

således lod den herre herren mig skue: se, græshopper kom til syne, da efterslætten var ved at gro frem, efterslætten efter kongens høst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da, ovako mi reèe gospod: "još jedna godina, godina nadnièarska, i nestat æe sve slave kedrove.

Danois

thi så sagde herren til mig:"et År endnu, som daglejeren regner Året, og det er ude med al kedars herlighed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

gle, gospod jahve dolazi u moæi, mišicom svojom vlada! evo s njim naplata njegova, a ispred njega njegova nagrada.

Danois

se, den herre herren kommer med vælde, han hersker med sin arm. se, hans løn er med ham, hans vinding foran ham,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

gle, gospod mi jahve pomaže, tko æe me osuditi? svi æe se oni k'o haljina izlizati, moljac æe ih razjesti.

Danois

se, den herre herren hjælper mig, hvo vil fordømme mig? se, alle slides op som en klædning, møl fortærer dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"sine èovjeèji, prorokuj i reci: 'ovako govori jahve gospod: kukajte: 'jao dana!'

Danois

menneskesøn, profeter og sig: så siger den herre herren: jamrer: ak, hvilken dag!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,566,410 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK