Vous avez cherché: sestra (Croate - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Danois

Infos

Croate

sestra

Danois

søster

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

ako su koji brat ili sestra goli i bez hrane svagdanje

Danois

dersom en broder eller søster er nøgen og fattes den daglige føde,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

njegova sestra stane podalje da vidi što æe s njime biti.

Danois

og hans søster stillede sig noget derfra for at se, hvad der vilde ske med ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

njegova sestra hamoleketa rodila je išhoda, abiezera i mahlu.

Danois

hans søster hammoleket fødte isjhod, abiezer og mala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

tko god vrši volju božju, on mi je brat i sestra i majka."

Danois

thi den, som gør guds villie, det er min broder og søster og moder."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

lotanovi su sinovi bili: hori i homam; lotanova je sestra bila timna.

Danois

iotans sønner: hori og hemam; og lotans søster var timna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

lotanovi sinovi bili su: hori i hemam; a sestra lotanova bila je timna.

Danois

lotans sønner var hori og hemam, og lotans søster var timna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

ne otkrivaj golotinje kæeri žene svoga oca! jer, roðena od tvog oca, ona ti je sestra.

Danois

en datter, din faders hustru har med din fader hun er din søster hendes blusel må du ikke blotte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

ašerovi su sinovi bili: jimna, jišva, jišvi i berija, i njihova sestra seraha.

Danois

a sønner: jimna, jisjva, jisjvi og beri'a og deres søster sera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

a onda, ona je uistinu moja sestra: kæi je moga oca, iako ne i moje majke, pa je pošla za me.

Danois

desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

sestra tafnesina rodi mu sina genubata, koga tafnesa odgoji u kraljevskoj palaèi, i genubat je ostao u palaèi meðu faraonovom djecom.

Danois

takpeness søster fødte ham sønnen genubat; og da takpenes havde vænnet barnet fra i faraos hus, blev genubat i faraos hus blandt faraos egne børn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

a sestra ti samarija ne poèini ni polovicu grijeha tvojih, i tako ti poèini više gadosti nego one obje zajedno, opravdavši sestre svoje svojim gadostima.

Danois

heller ikke samaria syndede halvt så meget som du! du har øvet flere vederstyggeligheder end de og retfærdiggjort dine søstre ved alle de vederstyggeligheder, du øvede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

ako li se nevjernik hoæe rastaviti, neka se rastavi; brat ili sestra u takvim prilikama nisu vezani: ta na mir nas je pozvao bog.

Danois

men skiller den vantro sig, så lad ham skille sig; ingen broder eller søster er trælbunden i sådanne tilfælde; men gud har kaldet os til fred.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

sinovi ašerovi: jimna, jišva, jišvi, berija i sestra im serah. sinovi berijini: heber i malkiel.

Danois

asers sønner jimna, jisjva. jisjvi og beria, og deres søster sera; og berias sønner heber og mallkiel;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

a vidje i kako otpustih odmetnicu izraela zbog svih preljuba i dadoh joj knjigu otpusnu. ali sestra joj, nevjernica judeja, nimalo se ne poboja, pa i ona okrenu u blud.

Danois

hun så, at jeg forstødte den troløse kvinde israel for al hendes hors skyld, og at jeg gav hende skilsmissebrev; den svigefulde søster juda frygtede dog ikke, men gik også hen og bolede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

i nakon svega toga nije se vratila k meni nevjernica sestra njezina, judeja, svim srcem svojim, veæ samo prijetvorno" - rijeè je jahvina.

Danois

og alligevel vendte den svigefulde søster juda ikke om til mig af hele sit hjerte, men kun på skrømt, lyder det fra herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

sestra tvoja sodoma i kæeri njene vratit æe se u stanje prijašnje; sestra tvoja samarija i kæeri njene vratit æe se u stanje prijašnje; ali i ti i kæeri tvoje vratit æete se u stanje prijašnje.

Danois

dine søstre sodoma og hendes døtre og samaria og hendes døtre skal blive, hvad de fordum var, og du og dine døtre, hvad i fordum var.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

a ja mišljah: 'poslije svega što uèini vratit æe se k meni.' ali se ona ne vraæa. i to vidje sestra njena, nevjernica judeja.

Danois

jeg tænkte, at hun efter at have gjort alt det vilde vende om til mig; men hun vendte ikke om. det så hendes svigefulde søster juda;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

"mislio sam," reèe mu on, "da si je zamrzio, pa sam je dao tvome drugu. ali zar njezina mlaða sestra nije ljepša od nje? uzmi je namjesto one!"

Danois

men sagde: "jeg tænkte for vist, at du havde fået uvilje mod hende, derfor gav jeg hende til ham, der var din brudesvend; men hendes yngre søster er smukkere end hun, lad hende blive din hustru i søsterens sted!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,496,961 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK