Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sve su one jasne razboritomu i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.
de er alle ligetil for den kloge, retvise for dem der vandt indsigt
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blago èovjeku koji je stekao mudrost i èovjeku koji je zadobio razboritost.
lykkelig den, der har opnået visdom, den, der vinder sig indsigt;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stekao je stada ovaca i goveda i mnogu sluinèad, tako da su mu filistejci zavidjeli.
og han havde småkvæg og hornkvæg og trælle i mængde. derover blev filisterne skinsyge på ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Èovjek se tako silno obogatio, stekao mnogu stoku, sluge i slukinje, deve i magarad.
på den måde blev manden overmåde rig og fik småkvæg i mængde, trælkvinder og trælle, kameler og Æsler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glas koji je u jahvinu imenu stekao salomon dopro je do kraljice od sabe; zato ona doðe da salomona iskua zagonetkama.
da dronningen af saba hørte salomos ry, kom hun for at prøve ham med gåder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sjeti se zajednice koju si davno stekao, plÓemena koje namaèe kao svoju batinu i brda siona gdje si ator svoj udario!
kom din menighed i hu, som du fordum vandt dig, - du udløste den til din ejendoms stamme - zions bjerg, hvor du har din bolig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poput stoke to silazi u dolinu, duh jahvin vodio ih poèivalitu. tako si ti vodio narod svoj i slavno ime sebi stekao.
som kvæg, der går ned i dalen, snubled de ikke. dem ledte herrens Ånd. således ledte du dit folk for at vinde dig et herligt navn."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pa reèe: "gospodine moj, ako sam stekao milost u tvojim oèima, nemoj mimoiæi svoga sluge!
og sagde: "herre, hvis jeg har fundet nåde for dine Øjne, så gå ikke din træl forbi!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ako æe ovako sa mnom postupati, radije me ubij, ako sam stekao milost u tvojim oèima, da vie ne gledam svoga jada."
hvis du vil handle således med mig, så dræb mig hellere, om jeg har fundet nåde for dine Øjne, så at jeg ikke skal være nødt til at opleve sådan elendighed!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
potom aul posla k jiaju i poruèi mu: "neka david ostane kod mene u slubi, jer je stekao moju naklonost."
og saul sendte bud til isaj og lod sige: "lad david blive i min tjeneste, thi jeg har fattet godhed for ham!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ako te poslua, stekao si brata. ne poslua li te, uzmi sa sobom jo jednoga ili dvojicu, neka na iskazu dvojice ili trojice svjedoka poèiva svaka tvrdnja.
men hører han dig ikke, da tag endnu een eller to med dig, for at "hver sag må stå fast efter to eller tre vidners mund."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pred sobom potjera sve svoje blago, sva svoja dobra to ih je stekao, stoku to ju je namaknuo u padan aramu: krenu u zemlju kanaansku, k svome ocu izaku.
og tog alt sit kvæg med sig, og al den ejendom, han havde samlet sig, det kvæg, han ejede og havde samlet sig i paddan-aram, for at drage til sin fader isak i kana'ans, land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ezekija je stekao vrlo veliko bogatstvo i slavu; napravio je riznice za srebro i zlato, za drago kamenje, za miomirise, za titove i za svakojake dragocjene posude;
ezekias var overmåde rig og æret. han byggede sig skatkamre til sølv, guld, Ædelsten, høgelsestoffer, skjolde og alle hånde kostelige ting
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"pristupi i onaj sa dva talenta te reèe: 'gospodaru! dva si mi talenta predao. evo, druga sam dva talenta stekao!'
da kom også han frem, som havde fået de to talenter, og sagde: herre! du overgav mig to talenter; se, jeg har vundet to andre talenter.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"zato zlostavlja slugu svoga?" - upravi mojsije rijeè jahvi. "zato nisam stekao milost u tvojim oèima kad si na me uprtio teret svega ovog naroda?
da sagde moses til herren: "hvorfor har du handlet så ilde med din tjener, og hvorfor har jeg ikke fundet nåde for dine Øjne, siden du har lagt hele dette folk som en byrde på mig?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent