Vous avez cherché: zapovijedima (Croate - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Danish

Infos

Croatian

zapovijedima

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Danois

Infos

Croate

u zapovijedima tvojim moja je naslada jer ih ljubim.

Danois

jeg vil fryde mig over dine bud, som jeg højlige elsker;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

o tim dvjema zapovijedima visi sav zakon i proroci."

Danois

af disse to bud afhænger hele loven og profeterne."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

otvaram usta svoja zadahtan u žudnji jer èeznem za zapovijedima tvojim.

Danois

jeg åbned begærligt min mund, thi min attrå stod til dine bud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

prema zapovijedima tvojim ja podižem ruke i o tvojim odredbama razmišljam. $zajin

Danois

jeg vil udrække hænderne mod dine bud og grunde på dine vedtægter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

oboje bijahu pravedni pred bogom: živjeli su besprijekorno po svim zapovijedima i odredbama gospodnjim.

Danois

men de vare begge retfærdige for gud og vandrede udadlelige i alle herrens bud og forskrifter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a to zato što je abraham slušao moj glas i pokoravao se mojim zapovijedima, mojim zakonima i odredbama!"

Danois

fordi abraham adlød mine ord og holdt sig mine forskrifter efterrettelig, mine bud, anordninger og love."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

zato jahve reèe mojsiju: "dokle æete odbijati da se pokorite mojim zapovijedima i mojim zakonima?

Danois

da sagde herren til moses: "hvor længe vil i vægre eder ved at holde mine bud og love?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a ovo je ta ljubav: da živimo po zapovijedima njegovim. to je zapovijed, kao što èuste od poèetka, da u njoj živite.

Danois

og dette er kærligheden,at vi vandre efter hans bud. dette er budet, således som i have hørt fra begyndelsen, at i skulle vandre deri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ako li ne budete slušali jahvina glasa, ako se budete protivili njegovim zapovijedima, tada æe se ruka jahvina spustiti na vas i na vašega kralja da vas uništi.

Danois

adlyder i derimod ikke herrens røst, men er genstridige mod herrens bud, da skal herrens hånd ramme eder og eders konge og ødelægge eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ako se budete bojali jahve i njemu budete služili, ako budete slušali njegov glas i ne budete se protivili njegovim zapovijedima, slijedit æete jahvu, boga svoga, vi i kralj koji kraljuje nad vama.

Danois

hvis i frygter herren og tjener ham, adlyder hans røst og ikke er genstridige mod herrens bud, men følger herren eders gud, både i og kongen, som har fået herredømmet over eder, da skal det gå eder vel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

onda jahve reèe mojsiju: "popni se k meni na brdo i prièekaj ondje. dat æu ti kamene ploèe sa zakonom i zapovijedima koje sam za njihovu pouku napisao."

Danois

og herren sagde til moses: "stig op til mig på bjerget og bliv der, så vil jeg give dig stentavlerne, loven og budet, som jeg har opskrevet til vejledning for dem."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a jahve opominjaše izraelce i judejce preko svih svojih proroka i sviju vidjelaca: "obratite se od zlog puta svoga", govorio je, "i pokoravajte se naredbama i zapovijedima mojim prema zakonu koji sam naložio ocima vašim i prema svemu što sam vam objavio preko slugu svojih - proroka."

Danois

og herren advarede israel og juda ved alle sine profeter, alle seerne, og sagde: "vend om fra eders onde færd og hold mine bud og anordninger i nøje overensstemmelse med den lov, jeg pålagde eders fædre og kundgjorde eder ved mine tjenere profeterne!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,858,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK