Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2 nastalog ljudskim djelovanjem. iako je to donekle ograničilo količinu co
2 esto ha limitado en cierta medida la cantidad de co en la atmósfera, el precio
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• erozija tla označava trošenje površine tla djelovanjem vode i vjetra.
•la erosión del suelo es el desgaste de la superficie terrestre por causa del agua y el viento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Štoviše, zajedničkim djelovanjem često dovode do skupova pritisaka na okoliš.
agrupar las políticas sectoriales que dependen de los mismos recursos también puede mejorar la coherencia a la hora de abordar retos ambientales comunes para maximizar los beneficios y evitar consecuencias no deseadas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
njega koji djelovanjem sotoninim dolazi sa svom silom, lanim znamenjima i èudesima
el advenimiento del inicuo es por operación de satanás, con todo poder, señales y prodigios falsos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izvješće koje nadilazi jednostavan opis situacije moguće je sastaviti na dva načina – proaktivnim djelovanjem ili korištenjem informacija koje već postoje na kreativniji način:
a largo plazo, el fracaso en la generación de visibilidad y en la demostración del valor añadido del ond ejercerá automáticamente un efecto negativo en su credibilidad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svojim djelovanjem u okviru međunarodnih institucija, europska unija ostaje vjerna svojim prvobitnim opredjeljenjima: ona podupire udruživanja i zajedničke akcije, kako unutar unije, tako i s drugim državama.
¿convertirá la dimensión externa del gran mer cado a la unión en una «fortaleza» sometida a las tentaciones proteccionistas o, por el con trario, hará de ella un «colador» abierto a todos los vientos de la competencia e incapaz de proteger a sus productores?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jačanje europske unije može se postići samo proširenjem ovlasti europskog parlamenta, većim djelovanjem građana u udruženjima i političkim organizacijama i stvaranje istinskih europskih stranaka. jasnije rečeno, ako je europa već postala opipljiva realnost, državljanstvo unije je ipak još na samom početku.
la europa democrática debe profundizarse incrementando el papel del parlamento, mediante un mayor compromiso de los ciudadanos a través de las asociaciones y las formaciones políticas y mediante la creación de verdaderos partidos europeos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istodobno, nova vremena nude brojna iskustva, i dobra i loša, iz kojih možemo učiti i slijedom toga brže i sustavnije reagirati na izazove pred sobom (na primjer, zajedničkim djelovanjem u kriznim situacijama, klimatskim pregovorima, ekoinovacijama, informacijskim tehnologijamailirazvojimaglobalnihspoznaja).
nos ofrecen muchas experiencias, tanto buenas como malas, de las que podemos aprender para responder de forma más rápida y sistemática a los retos a los que nos enfrentamos (por ejemplo, mediante la gestión de múltiples crisis, las negociaciones sobre el clima, las ecoinnovaciones, las tecnologías de la información o el desarrollo del conocimiento mundial).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :