Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jahve je utolio svoj bijes, izlio jarosnu srdbu svoju, na sionu raspirio poar to saie i same temelje njegove.
agotó jehovah su furor; derramó el ardor de su ira. prendió fuego en sion, el cual devoró sus cimientos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jahve æe zagrmjet glasom velièajnim i pokazat ruku svoju to udara u jarosnu gnjevu, sred ognja zatornog, iz olujna pljuska i krupÄe kamene.
entonces jehovah hará oír la majestad de su voz, y dejará ver el descenso de su brazo con furor de ira y con llama de fuego consumidor, con lluvia violenta, torrente y piedras de granizo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :