Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
neču dopustiti da vas uhvate.
mi ne lasos ilin kapti vin!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dvaput su pokušali da me uhvate.
poste ili klopodis ankaŭ min...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oni podignu na nj ruke i uhvate ga.
kaj ili metis la manojn sur lin kaj arestis lin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostali uhvate njegove sluge, zlostave ih i ubiju.
kaj la ceteraj, kaptinte liajn sklavojn, perfortis kaj mortigis ilin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koga stignu, probost æe ga: koga uhvate, maèem æe sasjeæi;
cxiu renkontita estos trapikita, kaj cxiu kaptita falos de glavo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i poalju k njemu neke od farizeja i herodovaca da ga uhvate u rijeèi.
kaj ili sendis al li iujn el la fariseoj kaj el la herodanoj, por impliki lin per interparolado.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i traili su da ga uhvate, ali se pobojae mnotva jer ga je smatralo prorokom.
kaj celante kapti lin, ili timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad je aul poslao glasnike da uhvate davida, ona im reèe: "bolestan je."
kiam saul sendis senditojn, por preni davidon, sxi diris:li estas malsana.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a glavari sveæenièki i farizeji izdadoe naredbu: ako tko sazna gdje je, neka dojavi da ga uhvate.
kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj jam antauxe ordonis, ke se iu scias, kie li estas, tiu montru tion, por ke oni lin kaptu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doèuli farizeji da se to u mnotvu o njemu apæe. stoga glavari sveæenièki i farizeji poslae straare da ga uhvate.
la fariseoj auxdis la amason murmuranta tion pri li, kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj sendis oficistojn, por kapti lin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i traili su da ga uhvate, ali se pobojae mnotva. razumjee da je protiv njih izrekao prispodobu pa ga ostave i odu.
kaj ili celis kapti lin, sed ili timis la homamason; cxar ili eksciis, ke li parolis la parabolon kontraux ili; kaj forlasinte lin, ili foriris.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grijeh je svaka rijeè usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i lai to ih govore!
ekstermu ilin en kolerego, ekstermu, ke ili ne plu ekzistu; kaj ili eksciu, ke dio regas cxe jakob, gxis la limoj de la mondo. sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neka se prolomi vapaj iz kuæa njihovih kad iznenada na njih dovede èete pljaèkaa. jer oni iskopae jamu da me uhvate, nogama mojim u potaji zamke namjestie.
kriado estu auxdata el iliaj domoj, kiam vi subite venigos sur ilin amasojn, pro tio, ke ili fosis foson, por kapti min, kaj reton ili metis antaux miajn piedojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a isus mu reèe: "prijatelju, zato ti ovdje!" tada pristupe, podignu ruke na isusa i uhvate ga.
kaj jesuo diris al li:amiko, por kio vi venis? tiam ili venis, kaj metis manojn sur jesuon kaj arestis lin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kao to se lupe zastidi kad ga uhvate, tako æe se zastidjeti sinovi - dom izraelov, oni, kraljevi, knezovi, sveæenici i proroci njihovi
kiel sxtelinto hontas, kiam oni lin trovas, tiel estas hontigita la domo de izrael, ili, iliaj regxoj, iliaj princoj, iliaj pastroj, kaj iliaj profetoj,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada kralj zapovjedi kraljeviæu jerahmeelu i seraji, sinu azrielovu, i elemji, sinu abdeelovu, da uhvate pisara baruha i proroka jeremiju. ali ih jahve bijae sakrio.
kaj la regxo ordonis al jerahxmeel, filo de la regxo, al seraja, filo de azriel, kaj al sxelemja, filo de abdeel, kapti la skribiston baruhx kaj la profeton jeremia; sed la eternulo ilin kasxis.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ljudi su to uzeli kao dobar znak i pourili se da ga uhvate za rijeè govoreæi: "ben-hadad tvoj je brat." ahab odgovori: "idite! dovedite ga!" ben-hadad doðe i on ga uze na kola.
la homoj prenis tion kiel bonan signon, kaj rapidis certigxi, cxu tio estas pri li, kaj ili diris:via frato ben-hadad. kaj li diris:iru, venigu lin. tiam eliris al li ben-hadad, kaj li sidigis lin sur la cxaro.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent