Vous avez cherché: prièesnice (Croate - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Finnish

Infos

Croatian

prièesnice

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Finnois

Infos

Croate

pošto je prinio paljenice i prièesnice, david blagoslovi narod jahvinim imenom.

Finnois

ja kun daavid oli uhrannut polttouhrin ja yhteysuhrit, siunasi hän kansan herran nimeen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

pošto je prinio paljenice i prièesnice, david blagoslovi narod imenom jahve sebaota.

Finnois

ja kun daavid oli uhrannut polttouhrin ja yhteysuhrit, siunasi hän kansan herran sebaotin nimeen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

prinosi i prièesnice i ondje ih blaguj, radujuæi se pred jahvom, bogom svojim.

Finnois

ja teurasta teuraita yhteysuhriksi ja syö siellä ja iloitse herran, jumalasi, edessä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

onome aronovu sinu koji bude prinosio krv i loj sa žrtve prièesnice neka u dio pripadne desno pleæe.

Finnois

se aaronin pojista, joka uhraa yhteysuhrin veren ja rasvan, saakoon oikean reiden osaksensa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a tko bi neèist jeo mesa od žrtve prièesnice što je bila jahvi prinesena takav neka se iskorijeni iz svoga naroda.

Finnois

mutta jokainen, joka saastaisena ollessaan syö yhteysuhriteuraan lihaa, joka on herran oma, hävitettäköön kansastansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

paljenice kad mi prinosite, prinosnice mi vaše nisu mile, na prièesnice se od ugojenih telaca vaših i ne osvræem.

Finnois

sillä vaikka te tuotte minulle polttouhreja ja ruokauhrejanne, eivät ne minulle kelpaa, enkä minä katso teidän yhteysuhrienne, syöttövasikkainne, puoleen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a meso žrtve prièesnice neka se pojede istoga dana kad bude žrtvovana; neka se od nje ne ostavlja ništa za sutradan.

Finnois

ja kiitosuhrina uhratun yhteysuhriteuraan liha syötäköön sinä päivänä, jona se on uhrattu, älköönkä mitään siitä jätettäkö seuraavaan aamuun.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

od svake ovakve žrtve neka se prinese po jedan kolaè na dar jahvi. to neka bude za sveæenika koji zapljuskuje krv od žrtve prièesnice.

Finnois

ja hän tuokoon siitä yhden kutakin uhrilahja-lajia anniksi herralle; se olkoon sen papin oma, joka vihmoo yhteysuhrin veren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

salomon je tri puta u godini prinosio paljenice i prièesnice na žrtveniku koji je podigao jahvi i palio je kad pred jahvom. tako je dovršio hram.

Finnois

ja salomo uhrasi kolme kertaa vuodessa polttouhreja ja yhteysuhreja alttarilla, jonka hän oli rakentanut herralle, ja suitsutti alttarin ääressä, joka oli herran edessä. ja niin hän oli saanut temppelin valmiiksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"ovako kaži izraelcima: 'prinos jahvi od žrtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi žrtvu prièesnicu.

Finnois

"puhu israelilaisille ja sano: joka tuo herralle yhteysuhrinsa, tuokoon herralle uhrilahjan tästä yhteysuhristaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

tada sagradi ondje žrtvenik jahvi i prinese paljenice i prièesnice; a kad je prizvao jahvu, on ga usliša spustivši oganj s neba na žrtvenik za paljenice.

Finnois

ja daavid rakensi sinne alttarin herralle ja uhrasi polttouhreja ja yhteysuhreja, ja kun hän huusi herraa, vastasi herra tulella, jonka hän lähetti taivaasta polttouhrialttarille.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ezekija je hrabrio levite koji su pokazivali divnu privrženost jahvi. jeli su sveèanu žrtvu sedam dana, žrtvujuæi žrtve prièesnice i slaveæi jahvu, boga svojih otaca.

Finnois

ja hiskia puhutteli ystävällisesti kaikkia leeviläisiä, jotka taitavasti suorittivat tehtävänsä herran kunniaksi. ja he söivät seitsemän päivää juhlauhreja ja uhrasivat yhteysuhreja ja ylistivät herraa, isiensä jumalaa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sav loj neka sažeže u kad na žrtveniku kao i loj sa žrtve prièesnice. neka tako sveæenik nad glavarom izvrši obred pomirenja za njegov grijeh, pa æe mu biti oprošteno."

Finnois

mutta kaiken sen rasvan hän polttakoon alttarilla, niinkuin yhteysuhrin rasvan. kun pappi näin on toimittanut hänelle sovituksen hänen rikkomuksestansa, annetaan hänelle anteeksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

naèini mi žrtvenik od zemlje i na njemu mi prinosi svoje žrtve paljenice i žrtve prièesnice, svoju sitnu i svoju krupnu stoku. na svakome mjestu koje odredim da se moje ime spominje ja æu doæi k tebi da te blagoslovim.

Finnois

tee minulle alttari maasta, ja uhraa sen päällä polttouhrisi ja yhteysuhrisi, lampaasi ja raavaasi. joka paikassa, mihin minä säädän nimeni muiston, minä tulen sinun tykösi ja siunaan sinua.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

neka zatim izvadi sav njezin loj kao što se vadi loj iz žrtve prièesnice; neka ga onda sveæenik sažeže u kad na žrtveniku kao ugodan miris jahvi. kad sveæenik izvrši nad tim èovjekom obred pomirenja, bit æe mu oprošteno.

Finnois

ja hän irroittakoon kaiken sen rasvan, niinkuin rasva irroitetaan yhteysuhrista, ja pappi polttakoon sen alttarilla suloisena tuoksuna herralle. kun pappi näin on toimittanut hänelle sovituksen, annetaan hänelle anteeksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"ako bi tko jeo meso žrtve prièesnice i treæi dan, žrtva neæe biti primljena niti æe onome koji je prinosi biti uraèunata. to je meso kvarno, i onaj koji od toga jede neka i posljedice krivnje snosi!

Finnois

jos yhteysuhriteuraan lihaa syödään kolmantena päivänä, ei se ole otollinen eikä sitä lueta tuojan hyväksi, vaan se on saastaista; jokainen, joka sitä syö, joutuu syynalaiseksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

kad se tko dotakne bilo èega neèista - bila to neèist èovjeèja, kakva neèista životinja ili bilo kakvo neèisto stvorenje - pa pojede mesa od žrtve prièesnice koja je prinesena jahvi takav neka se iskorijeni iz svoga naroda!"

Finnois

jos joku koskee johonkin saastaiseen, mihin tahansa, joko ihmisen saastaan tahi saastaiseen karjaeläimeen tai mihin inhottavaan saastaan tahansa, ja syö yhteysuhriteuraan lihaa, joka on herran oma, hänet hävitettäköön kansastansa."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,973,218 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK