Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
u nj æe se donijeti slava i èast naroda.
et adferent gloriam et honorem gentium in illa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne hvali se danom sutranjim jer ne zna to danas moe donijeti.
ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat die
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne moe dobro stablo donijeti zlih plodova niti nevaljalo stablo dobrih plodova.
non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salomon ima vinograd u baal hamonu, dao ga je èuvarima i svaki mora donijeti za urod tisuæu srebrnjaka.
vinea fuit pacifico in ea quae habet populos tradidit eam custodibus vir adfert pro fructu eius mille argenteo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ne mislite da sam doao mir donijeti na zemlju. ne, nisam doao donijeti mir, nego maè.
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"ovako kai izraelcima: 'prinos jahvi od rtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi rtvu prièesnicu.
loquere filiis israhel qui offert victimam pacificorum domino offerat simul et sacrificium id est libamenta eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ako li se povuèe u koji grad, sav æe izraelski narod donijeti ueta pod onaj grad pa æemo ga povlaèiti do potoka, sve dok vie ni kamenèiæa ne bude od njega."
quod si urbem aliquam fuerit ingressus circumdabit omnis israhel civitati illi funes et trahemus eam in torrentem ut non repperiatur nec calculus quidem ex e
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jer smokvino drvo neæe vie cvasti niti æe na lozi biti ploda, maslina æe uskratiti rod, polja neæe donijeti hrane, ovaca æe nestati iz tora, u oborima neæe biti ni goveda.
ficus enim non florebit et non erit germen in vineis mentietur opus olivae et arva non adferent cibum abscidetur de ovili pecus et non erit armentum in praesepibu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'u babilon æe ih odnijeti i ondje æe ostati sve do dana kad ja odem po njih - rijeè je jahvina. i ja æu sve to donijeti i postaviti na ovo mjesto!'"
in babylonem transferentur et ibi erunt usque ad diem visitationis suae dicit dominus et adferri faciam ea et restitui in loco ist
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bude li ti put predug te ne mogne donijeti desetine - jer je mjesto to ga jahve odabere da u njemu nastani svoje ime previe daleko od tebe - tada, kad te jahve, bog tvoj, blagoslovi,
cum autem longior fuerit via et locus quem elegerit dominus deus tuus tibique benedixerit nec potueris ad eum haec cuncta portar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :