Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nakon dva dana ode odande u galileju.
post duos autem dies exiit inde et abiit in galilaea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali kad uskrsnem, iæi æu pred vama u galileju."
sed posteaquam resurrexero praecedam vos in galilaea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ode iz judeje i ponovno se vrati u galileju.
reliquit iudaeam et abiit iterum in galilaea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a èuvi da je ivan predan, povuèe se u galileju.
cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otiavi odande, prolaahu kroz galileju. on ne htjede da to itko sazna.
docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurge
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a isus se u snazi duha vrati u galileju te glas o njemu puèe po svoj okolici.
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad obavie sve po zakonu gospodnjem, vratie se u galileju, u svoj grad nazaret.
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a poto ivan bijae predan, otiðe isus u galileju. propovijedao je evanðelje boje:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad je èuo da je isus doao iz judeje u galileju, ode k njemu pa ga moljae da siðe i ozdravi mu sina jer veæ samo to nije umro.
hic cum audisset quia iesus adveniret a iudaea in galilaeam abiit ad eum et rogabat eum ut descenderet et sanaret filium eius incipiebat enim mor
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad je dakle stigao u galileju, galilejci ga lijepo primie jer bijahu vidjeli to je sve uèinio u jeruzalemu za blagdana. jer su i oni bili uzili na blagdan.
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pa poðite urno i javite njegovim uèenicima da uskrsnu od mrtvih. i evo, ide pred vama u galileju. ondje æete ga vidjeti. evo, rekoh vam."
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
u vrijeme izraelskog kralja pekaha doao je asirski kralj tiglat pileser i zauzeo ijon, abel bet maaku, janoah, kede, hasor, gilead, galileju i svu zemlju naftalijevu. i odveo je stanovnitvo u asiriju.
in diebus phacee regis israhel venit theglathfalassar rex assur et cepit aiom et abel domum maacha et ianoe et cedes et asor et galaad et galileam universam terram nepthalim et transtulit eos in assyrio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :