Vous avez cherché: kraljevanja (Croate - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Latin

Infos

Croatian

kraljevanja

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Latin

Infos

Croate

grad osta opkoljen do jedanaeste godine sidkijina kraljevanja.

Latin

et clausa est civitas atque vallata usque ad undecimum annum regis sedecia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

grad osta opkoljen sve do jedanaeste godine sidkijina kraljevanja.

Latin

et fuit civitas obsessa usque ad undecimum annum regis sedecia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nije bilo rata sve do trideset i pete godine asina kraljevanja.

Latin

bellum vero non fuit usque ad tricesimum quintum annum regni as

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

osamnaeste godine jeroboamova kraljevanja zakralji se abija nad judejom.

Latin

anno octavodecimo regis hieroboam regnavit abia super iuda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

dvadesete godine jeroboamova kraljevanja nad izraelom postade asa kraljem judeje.

Latin

in anno ergo vicesimo hieroboam regis israhel regnavit asa rex iud

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali u dvadeset i treæoj godini kraljevanja joaševa sveæenici nisu još popravili doma.

Latin

vocavitque rex ioas ioiada pontificem et sacerdotes dicens eis quare sarta tecta non instaurastis templi nolite ergo amplius accipere pecuniam iuxta ordinem vestrum sed ad instaurationem templi reddite ea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

osamnaeste godine kraljevanja jeroboama, sina nebatova, zakraljio se abijam u judeji.

Latin

igitur in octavodecimo anno regni hieroboam filii nabath regnavit abiam super iuda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jedanaeste godine kraljevanja jorama, sina ahabova, ahazja postade kralj nad judejom.

Latin

anno undecimo ioram filii ahab rege ahazia super iuda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

samo je osamnaeste godine kraljevanja jošijina svetkovana takva pasha u èast jahve, u jeruzalemu.

Latin

sicut in octavodecimo anno regis iosiae factum est phase istud domino in hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jošafat, sin asin, postade kraljem judeje èetvrte godine kraljevanja ahaba, kralja izraelskoga.

Latin

iosaphat filius asa regnare coeperat super iudam anno quarto ahab regis israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali pete godine roboamova kraljevanja navali egipatski kralj Šišak na jeruzalem, koji se bijaše iznevjerio jahvi.

Latin

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i potkraj njihova kraljevanja, kad bezakonici navrše mjeru, ustat æe kralj, drzak i lukav.

Latin

et post regnum eorum cum creverint iniquitates consurget rex inpudens facie et intellegens propositione

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

druge godine kraljevanja joaša, sina joahazova, nad izraelom, postade judejskim kraljem amasja, sin joašev.

Latin

anno secundo ioas filii ioachaz regis israhel regnavit amasias filius ioas regis iud

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nadab, sin jeroboamov, postade kraljem izraela druge godine asina kraljevanja judejom i vladao je dvije godine izraelom.

Latin

nadab vero filius hieroboam regnavit super israhel anno secundo asa regis iuda regnavitque super israhel duobus anni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ahazja, sin ahabov, postade kraljem izraela u samariji sedamnaeste godine jošafatova kraljevanja judejom i kraljevao je dvije godine nad izraelom.

Latin

ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

dvanaeste godine kraljevanja ahaza u judeji, postao je hošea, sin elin, izraelskim kraljem u samariji. kraljevao je devet godina.

Latin

anno duodecimo ahaz regis iuda regnavit osee filius hela in samaria super israhel novem anni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a sve posuðe koje bijaše zabacio kralj ahaz za svojega kraljevanja i nevjere opet smo obnovili i posvetili; eno ga pred jahvinim žrtvenikom."

Latin

cunctamque templi supellectilem quam polluerat rex achaz in regno suo postquam praevaricatus est et ecce exposita sunt omnia coram altari domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

desetoga dana petoga mjeseca - devetnaeste godine kraljevanja nabukodonozora, kralja babilonskog - uðe u jeruzalem nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže.

Latin

in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus nabuchodonosor regis babylonis venit nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege babylonis in hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

dvadeset i treæe godine kraljevanja judejskog kralja joaša, sina ahazjina, postade joahaz, sin jehuov, izraelskim kraljem u samariji. kraljevao je sedamnaest godina.

Latin

anno vicesimo tertio ioas filii ahaziae regis iudae regnavit ioachaz filius hieu super israhel in samaria decem et septem anni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sedmoga dana petoga mjeseca - devetnaeste godine kraljevanja nabukodonozora, kralja babilonskog - uðe u jeruzalem nebuzaradan, zapovjednik kraljeve tjelesne straže i èasnik babilonskog kralja.

Latin

mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,337,726 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK