Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a ona, èim doèu, brzo ustane i poðe k njemu.
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako kakav krivi svjedok ustane protiv koga optuujuæi ga za pobunu,
si steterit testis mendax contra hominem accusans eum praevaricationi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on ustane, uzme dijete i njegovu majku te uðe u zemlju izraelsku.
qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ustane bileam ujutro, osamari svoju magaricu i ode s moapskim knezovima.
surrexit balaam mane et strata asina profectus est cum ei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ustane mojsije i njegov pomoænik joua te se mojsije popne na brdo boje.
surrexerunt moses et iosue minister eius ascendensque moses in montem de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to æu uèiniti kada bog ustane? to æu odvratit' kad raèun zatrai?
quid enim faciam cum surrexerit ad iudicandum deus et cum quaesierit quid respondebo ill
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali doðu i pastiri te ih potjeraju. mojsije ustane, obrani ih i stado im napoji.
supervenere pastores et eiecerunt eas surrexitque moses et defensis puellis adaquavit oves earu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dok su silazili s gore, naloi im da nikomu ne pripovijedaju to su vidjeli dok sin Èovjeèji od mrtvih ne ustane.
et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bog nek' ustane! razbjeali se dumani njegovi! svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
salvum me fac deus quoniam intraverunt aquae usque ad animam mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'treba da sin Èovjeèji bude predan u ruke grenika, i raspet, i treæi dan da ustane.'"
dicens quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurger
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kad uteèe u upljine peæina i u raspukline stijena pred uasom jahvinim, pred sjajem velièanstva njegova, kad ustane da potrese zemlju.
et ingredietur fissuras petrarum et cavernas saxorum a facie formidinis domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ujutro bileam ustane te æe balakovim knezovima: "odlazite u svoju zemlju jer mi ne da jahve da poðem s vama."
qui mane consurgens dixit ad principes ite in terram vestram quia prohibuit me deus venire vobiscu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i poèe ih pouèavati kako sin Èovjeèji treba da mnogo pretrpi, da ga starjeine, glavari sveæenièki i pismoznanci odbace, da bude ubijen i nakon tri dana da ustane.
et coepit docere illos quoniam oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et a summis sacerdotibus et scribis et occidi et post tres dies resurger
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali poslije ustane i mogne izlaziti, makar i sa tapom, onda onome koji ga je udario neka je oproteno, samo neka mu plati njegov gubitak vremena i pribavi mu posvemanje izljeèenje.
si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"idem s tobom", reèe mu ona, "ali na putu kojim æe poæi slava neæe tebi pripasti jer æe jahve eni predati u ruke siseru." tada debora ustane i poðe s barakom u kede.
quae dixit ad eum ibo quidem tecum sed in hac vice tibi victoria non reputabitur quia in manu mulieris tradetur sisara surrexit itaque debbora et perrexit cum barac in cede
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent