Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tako se ezav onog dana zaputi natrag u seir,
reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barnaba se zatim zaputi u tarz potraiti savla.
profectus est autem tarsum ut quaereret saulum quem cum invenisset perduxit antiochia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada iziðe te se po obièaju zaputi na maslinsku goru. za njim poðoe i njegovi uèenici.
et egressus ibat secundum consuetudinem in montem olivarum secuti sunt autem illum et discipul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skuhaj je i pojedi na mjestu koje odabere jahve, bog tvoj. ujutro se onda okreni i zaputi svojim atorima.
et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abram se zaputi kako mu je jahve rekao. s njime krenu i lot. abramu je bilo sedamdeset i pet godina kad je otiao iz harana.
egressus est itaque abram sicut praeceperat ei dominus et ivit cum eo loth septuaginta quinque annorum erat abram cum egrederetur de hara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ranim se jutrom laban digne, izljubi svoje sinove i svoje kæeri te ih blagoslovi; onda se zaputi natrag u svoje mjesto.
iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
josip upregne svoja kola i zaputi se u goen - u susret svome ocu izraelu. stupivi preda nj, pade mu oko vrata i dugo je tako plakao.
quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onda rekne jahve aronu: "zaputi se prema pustinji, u susret mojsiju!" on ode i s njim se sastane na bojem brdu. poljubi ga.
dixit autem dominus ad aaron vade in occursum mosi in deserto qui perrexit ei obviam in montem dei et osculatus est eu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
iz ramsesa krenue u prvome mjesecu. bio je petnaesti dan prvoga mjeseca - sutradan poslije pashe - kad se izraelci zaputie uzdignutih pesnica i naoèigled sviju egipæana,
profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :