Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
svjetlost na prosvjetljenje naroda, slavu puka svoga izraelskoga."
hei whakamarama e kite ai nga tauiwi, hei kororia hoki mo tau iwi, mo iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
treæe godine joafat, kralj judejski, posjeti kralja izraelskoga.
na i te toru o nga tau ka haere iho a iehohapata kingi o hura ki raro, ki te kingi o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bio je rat izmeðu ase i bae, kralja izraelskoga, u sve njihove dane.
he whawhai hoki ta aha ki a paaha kingi o iharaira i o raua ra katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
joafat, sin asin, postade kraljem judeje èetvrte godine kraljevanja ahaba, kralja izraelskoga.
no te wha o nga tau o ahapa kingi o iharaira i kingi ai a iehohapata tama a aha ki a hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svi su bili zapisani u plemenski rodovnik za vremena judejskoga kralja jotama i za vremena izraelskoga kralja jeroboama.
he mea whakapapa enei katoa i nga ra o iotama kingi o hura, i nga ra ano o ieropoama kingi o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilo je veliko veselje u jeruzalemu, jer od vremena davidova sina salomona, izraelskoga kralja, nije bilo tako u jeruzalemu.
heoi he nui te koa i hiruharama, no te mea no nga ra ano o horomona tama a rawiri kingi o iharaira kahore he penei me tenei i hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aramejski kralj naredi zapovjednicima bojnih kola: "ne udarajte ni na maloga ni na velikoga nego jedino na izraelskoga kralja!"
kua oti ano ana rangatira hariata te whakahau e te kingi o hiria; i mea ia, kaua e whawhai ki te iti, ki te rahi; engari ki te kingi anake o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tada ezekija zapovjedi da prinesu paljenice na rtveniku. kad se stala prinositi paljenica, poèela je jahvina pjesma uz trube i uz glazbala izraelskoga kralja davida.
na ka whakahau a hetekia kia whakaekea te tahunga tinana ki runga ki te aata. na i te wa i timata ai te tahunga tinana, ka timataia ano te waiata a ihowa, me nga tetere, me nga mea whakatangi a rawiri kingi o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po njihovu je savjetu poao s joramom, sinom izraelskoga kralja ahaba, u boj na aramejskoga kralja hazaela u ramot gilead. ali su aramejci porazili jorama.
na haere ana ia i runga i to ratou whakaaro. i haere tahi ano raua ko iehorama tama a ahapa kingi o iharaira ki te whawhai ki a hataere kingi o hiria, ki ramoto kireara; na kua tu a iorama i nga hiriani
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a svoje sveto ime objavit æu posred naroda svoga izraelskoga i neæu dati da se vie oskvrnjuje moje sveto ime! i znat æe svi narodi da sam ja, jahve, svetac izraelov.
a ka meinga e ahau toku ingoa tapu kia mohiotia i roto i taku iwi, i a iharaira, e kore ano e tukua e ahau kia whakapokea toku ingoa tapu a muri ake nei: a ka mohio nga tauiwi ko ihowa ahau, ko te mea tapu i roto i a iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"poðite, dakle, na moje mjesto koje je u ilu, gdje nekoæ nastanih ime svoje, i pogledajte to od njega uèinih zbog opaèina naroda svoga izraelskoga.
engari haere ra ki toku wahi i hiro, ki te wahi i whakanohoia mataatitia ai e ahau toku ingoa, tirohia taku i mea ai ki reira mo te kino o taku iwi, o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"pinhas, sin eleazara, sina sveæenika arona, odvratio je moj gnjev od izraelaca, obuzet meðu njima mojim revnovanjem. zato u svome revnovanju nisam istrijebio izraelskoga naroda.
na pinehaha, tama a ereatara, tama a arona tohunga, toku riri i anga ke atu ai i nga tama a iharaira, i tona ngakau hae penei i toku i roto i a ratou, i kore ai nga tama a iharaira e poto i ahau, i ahau e hae ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a èatrnja u koju je jimael pobacao sva tjelesa pobijenih ljudi, velika èatrnja, bijae ona ista koju je kralj asa naèinio protiv bae, kralja izraelskoga. i sad ju je jimael, sin netanijin, napunio pobijenim ljudima.
na, ko te poka i maka ai e ihimaera nga tinana katoa o nga tangata i patua nei e ia ki te taha o keraria, ko tera i hanga e kingi aha i te wehi ki a paaha, kingi o iharaira, whakakiia ana taua poka e ihimaera tama a netania ki te hunga i patua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :