Vous avez cherché: ljudske (Croate - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Maori

Infos

Croatian

ljudske

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Maori

Infos

Croate

jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.

Maori

e matau ana a ihowa ki nga whakaaro o te tangata, he mea teka noa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

uzalud me štuju nauèavajuæi nauke - uredbe ljudske.

Maori

otira maumau karakia noa ratou ki ahau, ko ta ratou nei hoki e whakaako ai ko nga whakahau a te tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.

Maori

kahore nga mea whakapouri tangata e pa ki a ratou; kahore ano ratou e whiua tahitia me te mano tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

uzalud me štuju nauèavajuæi nauke - uredbe ljudske."

Maori

maumau karakia noa ratou ki ahau, ko ta ratou nei hoki e whakaako ai ko nga whakahau a te tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

jer više im je bilo do slave ljudske, nego do slave božje.

Maori

rawe ake hoki ki a ratou ta te tangata kororia i ta te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

bog s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman boga da traži.

Maori

kua hoki ki muri ratou katoa, kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kahore kia kotahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jahve s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman boga da traži.

Maori

i titiro iho a ihowa i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

opaze sinovi božji da su kæeri ljudske pristale, pa ih uzimahu sebi za žene koje su god htjeli.

Maori

ka kite nga tama a te atua i nga tamahine a te tangata, he ataahua; na ka tango ratou i a ratou i pai ai o ratou katoa, hei wahine ma ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad bih sve jezike ljudske govorio i anðeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed što jeèi ili cimbal što zveèi.

Maori

ahakoa korero noa ahau i nga reo o nga tangata, o nga anahera, ki te kahore oku aroha, ka rite ahau ki te parahi tangi, ki te himipora tatangi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i ne poslužuju ga ljudske ruke, kao da bi što trebao, on koji svima daje život, dah i - sve.

Maori

e kore ano e mahia he mea mana e te ringa tangata, me te mea he mate nona ki tetahi aha ranei, ko ia hoki hei homai i te ora, i te manawa, i nga mea katoa, ki nga tangata katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ondje æete se klanjati bogovima što su ih ljudske ruke naèinile od drveta i kamena, bogovima koji ne mogu ni vidjeti ni èuti, ni jesti ni mirisati.

Maori

a ka mahi koutou i reira ki nga atua i hanga e nga ringa tangata, ki te rakau, ki te kohatu, e kore nei e kite, e kore e rongo, e kore e kai, e kore ano e hongi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i kad koji, prolazeæi zemljom, vidi ljudske kosti, podignut æe kraj njih nadgrobnik dok ih grobari ne ukopaju u dolini hamon-gog.

Maori

a ka haere nga tira haere, ka tika i te whenua; ka kite tetahi i te whenua tangata, ka whakaturia e ia he tohu ki tona taha, kia tanumia ra ano e nga kaitanu ki te raorao o hamono koko

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

poslušajte me, vi koji poznajete pravo, narode kojima je moj zakon u srcu. ne bojte se poruge ljudske, ne plašite se uvreda!

Maori

whakarongo ki ahau, e koutou e mohio na ki te tika, e te hunga kei o koutou ngakau nei taku ture; kei wehi i te tawai a te tangata, kei numinumi i a ratou taunu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nije vas zahvatila druga kušnja osim ljudske. ta vjeran je bog: neæe pustiti da budete kušani preko svojih sila, nego æe s kušnjom dati i ishod da možete izdržati.

Maori

kahore ano kia pono ki a koutou tetahi whakamatautau e rere ke ana i to te tangata: he pono hoki te atua, e kore nei e tuku kia nui ake i to koutou kaha te whakamatautau mo koutou; engari tahi me te whakamatautau ka meatia e ia he putanga, kia u ake ai koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i u èije je ruke stavio, gdje god se našli, sinove ljudske, životinje poljske, ptice nebeske i postavio te gospodarom nad svim time - ti si glava od zlata.

Maori

na, ko nga wahi katoa e nohoia ana e nga tama a te tangata, ko nga kararehe o te parae, ko nga manu o te rangi, homai ana e ia ki tou ringa, kua oti ano koe te mea e ia hei rangatira mo ratou katoa. ko koe taua pane koura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

david odgovori gadu: "na velikoj sam muci! ali neka padnemo u ruke jahvine, jer je veliko njegovo milosrðe, a u ljudske ruke neka ne zapadnem!"

Maori

ano ra ko rawiri ki a kara, he noa iho oku whakaaro: na kia taka tatou aianei ki roto ki te ringa o ihowa, he nui hoki ana mahi tohu; a kaua ahau e taka ki te ringa o te tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

david reèe gadu: "na velikoj sam muci! ah, neka padnem u jahvine ruke, jer je veliko njegovo milosrðe, a u ljudske ruke da ne zapadnem!"

Maori

ano ra ko rawiri ki a kara, he noa iho oku whakaaro; na kia taka ahau ki te ringa o ihowa, he nui hoki ana mahi aroha; kaua hoki ahau e taka ki te ringa tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,576,426 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK