Vous avez cherché: mojega (Croate - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Maori

Infos

Croatian

mojega

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Maori

Infos

Croate

tko mene mrzi, mrzi i oca mojega.

Maori

ko te tangata e whakakino ana ki ahau, e whakakino ana hoki ki toku matua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"svi æe vas zamrziti zbog imena mojega.

Maori

ka kino ano nga tangata katoa ki a koutou, he whakaaro ki toku ingoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

ta otkuda meni da mi doðe majka gospodina mojega?

Maori

no hea hoki tenei ki ahau, kia haere mai te whaea o toku ariki ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

moje mi oko bol zadaje zbog kæeri svih mojega grada.

Maori

e meatia iho ana toku ngakau e toku kanohi, mo nga tamahine katoa o toku pa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

on æe mene proslavljati jer æe od mojega uzimati i navješæivati vama.

Maori

ka whakakororiatia ahau e ia: ka tango hoki ia i aku mea, a ka whakaaturia ki a koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

potoci suza teku iz oèiju mojih zbog propasti kæeri naroda mojega.

Maori

kei te tarere nei nga awa wai i toku kanohi, mo te wawahanga o te tamahine a toku iwi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala.

Maori

haere mai, kainga taku taro, inumia hoki te waina kua oti nei te whakananu e ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i to je veæ zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.

Maori

ko tenei hoki hei oranga moku; e kore hoki te tangata atuakore e tae mai ki tona aroaro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

on æe me zvati: 'oèe moj! bože moj i hridi spasa mojega.'

Maori

ka waiho ano ia hei matamua maku ki runga ake i nga kingi o te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ako drugima nisam apostol, vama svakako jesam. ta vi ste peèat mojega apostolstva u gospodinu.

Maori

ahakoa ehara ahau i te apotoro ki era atu, engari rawa ia he apotoro ki a koutou, ko koutou hoki te hiri o toku apotorotanga i roto i te ariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

zbog njiva naroda mojega što raðaju trnjem i draèem; zbog svih kuæa veselih, grada razigranog.

Maori

ka puta ake te tataramoa me te tumatakuru ki te oneone o taku iwi, ina, ki runga ki nga whare koa katoa o te pa hari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

neka ga jedu oni koji su ga želi i neka hvale jahvu, neka ga piju oni što su ga trgali u predvorju mojega svetišta!"

Maori

engari ko nga tangata nana i whawhaki, ma ratou e kai, whakamoemiti tonu atu ki a ihowa; a ko nga tangata nana i kohikohi mai, ka inumia e ratou ki nga marae o toku wahi tapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a prodavaèima golubova reèe: "nosite to odavde i ne èinite od kuæe oca mojega kuæu trgovaèku."

Maori

i mea ano ia ki nga kaihoko kukupa, tangohia atu enei i konei; aua te whare o toku matua e meinga hei whare hokohoko

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a on stane èiniti što je zlo u mojim oèima, ne slušajuæi glasa mojega, pokajat æu se za dobro koje sam im obeæao.

Maori

ki te mahi taua iwi i te kino ki taku titiro, e kore ai e rongo ki toku reo, katahi ka puta ke toku whakaaro mo te pai, i mea nei ahau hei pai mo ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i zakle joj se: "Što god zaišteš od mene, dat æu ti, pa bilo to i pol mojega kraljevstva."

Maori

na ka oati ia ki a ia, ko tau e tono ai ki ahau, ahakoa ko tetahi taha o toku rangatiratanga, me hoatu e ahau ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a david odgovori: "tko sam ja i što znaèi moj život, što li kuæa oca mojega u izraelu da budem kraljev zet?"

Maori

na ka mea a rawiri ki a haora, ko wai ahau, he oranga aha hoki toku, he hapu aha to toku papa i roto i a iharaira, e meinga ai ahau hei hunaonga me te kingi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"no prije svega toga podignut æe na vas ruke i progoniti vas, predavati vas u sinagoge i tamnice. vuæi æe vas pred kraljeve i upravitelje zbog imena mojega.

Maori

a ko mua ake i enei mea katoa pa ai o ratou ringa ki a koutou, tukino ai i a koutou, tuku ai i a koutou ki nga whare whakawa, ki nga whare herehere, me te arahi i a koutou ki nga kingi, ki nga kawana, mo toku ingoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

ipak neæu od njega uzeti svega kraljevstva: ostavit æu jedno pleme tvome sinu, zbog sluge mojega davida, zbog jeruzalema koji izabrah."

Maori

otiia e kore e haea atu e ahau te kingitanga katoa; kotahi te iwi e hoatu e ahau ki tau tama, he whakaaro ki a rawiri, ki taku pononga, ki hiruharama i whiriwhiria nei e ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"pazite da ne prezrete ni jednoga od ovih najmanjih jer, kažem vam, anðeli njihovi na nebu uvijek gledaju lice oca mojega, koji je na nebesima."

Maori

kia mahara kei whakahawea ki tetahi o enei mea nohinohi: ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, e titiro tonu ana o ratou anahera i te rangi ki te kanohi o toku matua i te rangi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

evo sluge mojega, koga sebi izabrah: mog ljubimca, miljenika duše moje! stavit æu duha svoga na njega: naviještat æe pravo narodima;

Maori

na, taku pononga, taku i whiriwhiri ai: taku i aroha ai, ta toku wairua i ahuareka ai: ka waiho e ahau toku wairua ki runga ki a ia, a mana e whakapuaki te whakawa ki nga tauiwi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,358,752 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK