Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
_prikaži preko cijelog zaslonastock label
stock label
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato je dola rijeè jahvina preko proroka hagaja:
na ka puta mai te kupu a ihowa, he mea na hakai poropiti; i ki ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on zastire puno lice mjeseèevo razastiruæi svoj oblak preko njega.
e kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada je jahve ovako govorio preko slugu svojih proroka:
i korero ano a ihowa, ara ana pononga, nga poropiti, i mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dah mi neki preko lica proðe, digoe se dlake na mom tijelu.
na ka tika atu he wairua i toku aroaro, tutu ana nga huruhuru o toku kikokiko
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali ga uèenici noæu uzee i preko zidina oprezno spustie u koari.
otiia i mau nga akonga ki a ia i te po, tukua iho ana e ratou ra te taiepa i roto i te kete
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali kroz prozor spustie me u koari preko zida te umakoh njegovim rukama.
heoi tukua iho ana ahau i roto i te kete, ra te matapihi, ra te taiepa kohatu, a mawhiti atu ana i roto i ona ringa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad je mojsije zavrio razgovor s njima, prevuèe preko svoga lica koprenu.
a ka mutu ta mohi korero ki a ratou, ka maka ki tona mata he arai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i barzilaj gileaðanin doðe iz rogelima i nastavi s kraljem da ga isprati preko jordana.
na he koroheke rawa a paratirai, e waru tekau ona tau: nana i atawhai te kingi i tona nohoanga ki mahanaima; he tangata nui rawa hoki ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ovako reci izraelcima: 'kad prijeðete preko jordana u zemlju kanaansku,
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e whiti koutou i horano ki te whenua o kanaana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
'a sada ustanite i prijeðite preko potoka zereda!' i prijeðosmo potok zered.
tena, whakatika, whiti atu i te awa, i terete: na ka whiti mai tatou i te awa, i terete
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"govori izraelcima i reci im: 'kad prijeðete preko jordana u zemlju kanaansku,
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e whiti koutou i horano ki te whenua o kanaana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kad je narod krenuo iz svojih atora da prijeðe preko jordana, ponesu sveæenici kovèeg saveza pred njim.
a, no te haerenga atu o te iwi i o ratou teneti ki te whakawhiti i horano, me nga tohunga hoki e amo ana i te aaka o te kawenata i mua i te iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ena uze i razastrije pokrivaè preko otvora studencu i posu po njem stuèenoga zrnja, tako da se nita nije moglo opaziti.
na ka tikina tetahi hipoki e te wahine, taupokina ana e ia ki te poka, na horahia ana e ia he witi tuki ki runga, a kihai taua mea i mohiotia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'pusti da proðem preko tvoje zemlje. samo æu proæi putem, ne skreæuæi ni desno ni lijevo.
kia haere atu ahau na tou whenua; ka haere ahau na te huanui; e kore ahau e peka ki matau, ki maui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali sutradan uze pokrivaè, namoèi ga u vodi i pokri kralja preko lica te on umrije. a na njegovo mjesto zakralji se hazael.
na, i te aonga ake, ka mau ia ki te kakahu matotoru, a tukua ana ki te wai, a uhia ana ki tona mata, na kua mate: a ko hataere te kingi i muri i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
druge godine kralja darija, sedmoga mjeseca, dvadeset i prvoga dana u mjesecu, doðe rijeè jahvina preko proroka hagaja:
i te whitu o nga marama, i te rua tekau ma tahi o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a ihowa, he mea na hakai poropiti; i ki ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"kai sinovima izraelovim i reci im: 'odredite sebi gradove-utoèita za koje sam vam govorio preko mojsija,
korero ki nga tama a iharaira, mea atu, whakaritea e koutou etahi pa whakaora, ko aku i korero ai, na mohi i whakapuaki ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nije ni preko mora da bi mogao reæi: 'tko æe preko mora za nas poæi, donijeti nam je te nam je objaviti da je vrimo?'
kahore i tawahi o te moana, hei meatanga mau, ko wai o tatou hei whakawhiti ki tawahi o te moana, ki te tiki i tena mea ki a tatou, hei mea kia rongo atu tatou, kia mahi ai tatou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on sazda sebi prijesto na nebesima, i svod svoj na zemlji osnova; on poziva morske vode i lijeva ih zemlji preko lica - jahve mu je ime.
ko ia te hanga nei i ana ruma ki runga ki te rangi, tu ana i a ia tana rua ki te whenua; ko ia te karanga nei ki nga wai o te moana, a ringihia ana e ia ki runga ki te mata o te whenua: ko ihowa tona ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :