Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
^spasi uništeni sustav
whakaora he pūnaha pakaru
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spasi sam sebe, siði s kria!"
whakaora i a koe ano ka heke iho i te ripeka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
spasi me, boe: vode mi doðoe do grla!
ka tapoko ahau ki te oru hohonu, ki te wahi kahore nei he tunga: kua tae ahau ki nga wai hohonu, ngaro iho ahau i nga waipuke
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
kei te whanga nei hoki ratou mo toku wairua: e whakamine ana te hunga kaha ki te whawhai ki ahau; kahore nei oku tutu, kahore oku hara, e ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boe, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
e ihowa, e te atua o nga mano, kia pehea ake te roa o tou riri ki te inoi a tau iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.
a whakaputaina ana ahau e ia ki te wahi whanui: i whakaorangia ahau e ia, no te mea i whakaahuareka ia ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer stoji s desne siromahu da mu duu spasi od sudaca.
e tu hoki ia ki te ringa matau o te rawakore, hei whakaora i a ia i te hunga e whakahe ana i tona wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da duu njegovu spasi od jame i da mu ivot svjetloæu obasja.
hei whakahoki mai i tona wairua i roto i te rua, kia whakamaramatia ai ki te marama o te ora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
k tebi vapijem, spasi me, tvojeg æu se drat' svjedoèanstva.
i karanga ahau ki a koe: whakaorangia ahau, a ka puritia e ahau au whakaaturanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hej, sione, koji ivi kod kæeri babilonske, spasi se!"
a he maha nga iwi e whakauru i a ratou ki a ihowa i taua ra, a ko ratou hei iwi maku: a ka noho ahau i roto i a koe, a ka mohio koe na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
anðeo jahvin tabor podie oko njegovih tovalaca da ih spasi. $tet
whakamatauria, kia kite ai koutou i te pai o ihowa: ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oni pristupie i probudie ga govoreæi: "gospodine, spasi, pogibosmo!"
a ka haere ana akonga, ka whakaara i a ia, ka mea, e te ariki, whakaorangia tatou, ka ngaro tatou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ne, nije ruka jahvina prekratka da spasi, niti mu je uho otvrdlo da ne bi èuo,
nana, kihai i mutua te ringa o ihowa, te tau ai te whakaora; kihai ano i taimaha tona taringa, te rongo ai ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"
e mea ana, kua whakarerea ia e te atua: whaia, hopukia; kahore hoki tetahi hei whakaora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"u jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"
nau ia ahau i whakawhanau mai i roto i te kopu, i mea hoki kia tumanako, i ahau i nga u o toku whaea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a ostali rekoe: "pusti da vidimo hoæe li doæi ilija da ga spasi."
ka mea ehinu, kati, kia kite tatou e haere mai ranei a iraia ki te whakaora i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
spasi me, jahve, od ruku zlotvora, èuvaj me od èovjeka nasilna koji hoæe da mi noga posrne.
kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (hera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali se u njemu naðe èovjek siromah mudar koji spasi grad svojom mudroæu, a poslije se nitko nije sjeæao toga èovjeka.
na i kitea tetahi tangata rawakore, whakaaro nui, i roto, a nana, na tona whakaaro nui, ka ora te pa; otiia kihai tetahi tangata i mahara ki taua tangata rawakore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iscijeli me, jahve, i bit æu zdrav, spasi me, i bit æu spaen, jer ti si pjesma moja.
rongoatia ahau, e ihowa, a ka mahu toku mate; whakaorangia ahau, a ka ora ahau: ko koe hoki taku e whakamoemiti ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ti, jahve, gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
kia puta tau mahi moku, e te atua, e te ariki, he whakaaro ki tou ingoa: na te mea he pai tau mahi tohu, whakaorangia ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :