Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a ostali abijini doivljaji i njegovi pothvati i besjede zapisani su u tumaèenju proroka adona.
na, ko era atu meatanga a apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a iro poropiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostala su jotamova djela i svi njegovi ratovi i putovi zapisani u knjizi o izraelskim i judejskim kraljevima.
na, ko era atu meatanga a iotama, me ana whawhai katoa, me ona huarahi, nana, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga kingi o iharaira raua ko hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali u nj neæe uniæi nita neèisto i nijedan tko èini gadost i la, nego samo oni koji su zapisani u jaganjèevoj knjizi ivota.
e kore ano e tomo ki roto tetahi mea whakanoa, te tangata ranei e mahi ana i te whakarihariha, i te teka ranei: ko te hunga anake kua oti te tuhituhi ki ta te reme pukapuka o te ora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svi su izraelci bili upisani u plemenskim rodovnicima, a zapisani su i u knjizi izraelskih kraljeva. a judejci su zbog nevjere bili odvedeni u suanjstvo u babilon.
na, he mea whakapapa a iharaira katoa; heoi, tena kua tuhituhia ki te pukapuka o nga kingi o iharaira: na i whakaraua atu a hura ki papurona mo a ratou mahi he
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer uuljali se neki, odavna veæ zapisani za ovaj sud, bezbonici koji milost boga naega promeæu u razuzdanost i nijeèu jedinoga gospodara i gospodina naega isusa krista.
kua tomo puku mai hoki etahi tangata, ko era ano i tuhituhia i mua mo tenei whakataunga he, he hunga karakiakore, e whakaputa ke ana ratou i te aroha noa o to tatou atua hei mea mo nga hiahia taikaha, a whakakahore ana ratou ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, ko ia anake to tatou ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostala ezekijina djela, njegova pobonost, zapisani su u proroèkom viðenju proroka izaije, amosova sina, i u knjizi o judejskim i izraelskim kraljevima.
na, ko era atu meatanga a hetekia, me ana mahi atawhai, nana, kua oti te tuhituhi ki te kite a ihaia poropiti tama a amoho, ki te pukapuka o nga kingi o hura, o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
roboamova prva i posljednja djela - i ratovi koji su se neprestano vodili izmeðu roboama i jeroboama - zapisani su u povijesti proroka emaje i u plemenskom popisu vidioca adona.
na, ko nga meatanga a rehopoama, o mua, o muri, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka a hemaia poropiti, ki ta iro matakite ano, kei reira nei nga korero whakapapa? na he whawhai ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i nga ra katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u ono æe vrijeme ustati mihael, veliki knez koji titi sinove tvog naroda. bit æe to vrijeme tjeskobe kakve ne bijae otkako je ljudi pa do toga vremena. u ono vrijeme tvoj æe se narod spasiti - svi koji se naðu zapisani u knjizi.
a, i taua wa ka whakatika a mikaera, te rangatira nui e tu nei hei hoa mo nga tama a tou iwi; na he wa raruraru taua wa, kahore mai i mua i te wa i whai iwi ai a taea noatia taua wa nei; hei taua wa ka mawhiti tou iwi, te hunga katoa e kitea kua oti te tuhituhi ki te pukapuka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :