Vous avez cherché: uzeti (Croate - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Suédois

Infos

Croate

uzeti

Suédois

ta

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

nemoj nikada uzeti osiguranje

Suédois

ta aldrig försäkring

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

_nikada nemojte uzeti osiguranje

Suédois

ta al_drig försäkring

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti što iz kuæe;

Suédois

och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

podaci o stanovništvu uzeti su za 1. siječnja 2004. izvor: eurostat

Suédois

befolkningssiffrorna är från den 1 januari 2004.källa:eurostat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

dvojica æe tada biti u polju: jedan æe se uzeti, drugi ostaviti.

Suédois

då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

ako meðu zarobljenicima opaziš lijepu ženu i u nju se zagledaš, možeš je uzeti za ženu.

Suédois

och du då bland fångarna får se någon skön kvinna som du fäster dig vid, och som du vill taga till hustru åt dig,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

dvije æe mljeti u mlinu: jedna æe se uzeti, druga ostaviti."

Suédois

två kvinnor skola mala på samma kvarn; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

htjedoše ga uzeti u laðicu, kadli se laðica odmah naðe na obali kamo su se zaputili.

Suédois

de ville då taga honom upp i båten; och strax var båten framme vid landet dit de foro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

kad ga razapeše, razdijele meðu se haljine njegove bacivši za njih kocku - što æe tko uzeti.

Suédois

och de korsfäste honom och delade sedan hans kläder mellan sig, genom att kasta lott om vad var och en skulle få.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

doista, iz mnogih su opsjednutih izlazili neèisti duhovi vièuæi iza glasa, a ozdravljali su i mnogi uzeti i hromi.

Suédois

ty från många som voro besatta av orena andar foro andarna ut under höga rop, och många lama och ofärdiga blevo botade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

dobavljanjem slobodno/ zauzeto informacija koje su drugi objavili, možete uzeti u obzir njihove kalendare kada ih pozivate na sastanak.

Suédois

genom att hämta ledig- upptagen information, som andra har publicerat, kan du ta hänsyn till deras kalendrar när du bjuder in dem till ett möte.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

pri donošenju odluka službenik će uzeti u obzir relevantne čimbenike i odvagnuti ih prema njihovoj težini u odluci, a iz razmatranja će isključiti sve irelevantne elemente.

Suédois

då tjänstemannen fattar beslut skall han eller hon ta hänsyn till relevanta faktorer och väga in dem i beslutet, samtidigt som alla irrelevanta synpunkter lämnas därhän.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

rekoh: "bože moj, nemoj me uzeti u sredini dana mojih! kroza sva koljena traju godine tvoje.

Suédois

jag säger: min gud, tag mig icke bort i mina halva dagar, du vilkens år vara från släkte till släkte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

buduæi da ga zbog mnoštva nisu mogli unijeti k njemu, otkriju krov nad mjestom gdje bijaše isus. naèinivši otvor, spuste postelju na kojoj je uzeti ležao.

Suédois

och då de för folkets skull icke kunde komma fram till honom med mannen, togo de bort taket över platsen där han var; och sedan de så hade gjort en öppning, släppte de ned sängen, som den lame låg på.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

a on joj govoraše: "pusti da se prije nasite djeca! ne prilièi uzeti kruh djeci i baciti ga psiæima."

Suédois

men han sade till henne: »låt barnen först bliva mättade; det är ju otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

dakle , temeljna ideja gospodarenja prirodnim bogatstvima, sa svrhom da se prirodna bogatstva sačuvaju, mora uzeti u obzir rješavanje kako izazova održanja strukture ekosustava, tako i samog njegovog djelovanja.

Suédois

en förlängd livscykel för energi, vatten, livsmedel, läkemedel, mineraler, metaller och material kan ge ökad resurseffektivitet och säkerhet, främja innovation samt bidra till att minska europas beroende av resurser globalt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

konačno, postoji još jedan sloj koristi koji bi se također trebao uzeti u obzir – te koristi se mogu opisati kao institucionalne koristi za zemlje (potencijalnih) kandidata.

Suédois

slutligen finns det fördelar på ett annat plan som också bör beaktas – de kan beskrivas som institutionella fördelar för (de potentiella) kandidatländerna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Croate

neophodno je istovremeno uzeti u obzir pravne, tržišne i informacijske instrumente za podršku potrošačkim odlukama, s obzirom na javnu zabrinutost glede mogućih zdravstvenih učinaka koje mogu proizaći uslijed izlaganja kemikalijama koje se nalaze u robi široke potrošnje. na primjer, danska je objavila smjernice za smanjenje izlaganja djece smjesama kemikalija, ističući ftalate, parabene i poliklorirane bifenile (pcb) (61).

Suédois

en kombination av rättsliga, marknadsbaserade och informationsrelaterade instrument för att stödja konsumenternas val är avgörande med tanke på allmänhetens oro för eventuella hälsoeffekter av exponering för kemikalier i konsumentprodukter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,546,066 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK