Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
david bijae najmlaði. a tri najstarija bijahu otila za aulom. -
Ða-vít là con út. khi ba anh người đã theo sau-lơ,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad se noa otrijeznio od vina i saznao to mu je uèinio najmlaði sin, reèe:
khi nô-ê tỉnh rượu rồi, hay được điều con thứ hai đã làm cho mình,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi nemojte tako! naprotiv, najveæi meðu vama neka bude kao najmlaði; i predstojnik kao posluitelj.
về phần các ngươi, đừng làm như vậy; song ai lớn hơn trong các ngươi phải như kẻ rất nhỏ, và ai cai trị phải như kẻ hầu việc.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kad posjedae pred njim, najstariji prema starosti svojoj, a najmlaði prema mladosti svojoj, samo se zgledahu.
vậy, các anh em bèn ngồi lại trước mặt giô-sép, lớn nhỏ tùy theo thứ tự mình, ngơ ngẩn mà nhìn nhau.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovako æu vas iskuati: odavde, tako mi faraona, neæete iziæi ako va najmlaði brat ne doðe ovamo!
Ðây là điều ta thử các ngươi: ta chỉ mạng pha-ra-ôn mà thề rằng, hễ em út các ngươi không đến đây thì chẳng bao giờ các ngươi ra khỏi chốn nầy được.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilo nas je dvanaestero braæe, sinovi istog oca, ali jednoga vie nema, dok se najmlaði sad nalazi s naim ocem u zemlji kanaanskoj.
chúng tôi được mười hai anh em, con một cha; một người đã đi mất biệt, còn người út hiện bây giờ ở nhà cùng cha, tại xứ ca-na-an.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nato si rekao svojim slugama: 'ako va najmlaði brat s vama ne doðe ovamo, vie ne smijete preda me.'
nhưng chúa lại dạy: nếu em út không theo các ngươi xuống đây, thì các ngươi chẳng còn thấy mặt ta nữa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i oni su bacali drebove kao njihovi roðaci, aronovi sinovi, pred kraljem davidom, sadokom, ahimelekom i porodiènim poglavarima meðu sveæenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlaði brat.
chúng cũng như anh em mình, là con cháu a-rôn, bắt thăm tại trước mặt vua Ða-vít, xa-đốc, và a-hi-mê-léc, cùng trước mặt các trưởng tộc của những thầy tế lễ và người lê-vi; các trưởng tộc cũng phải bắt thăm như các em út mình.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nato oni uzvrate: "nas, tvojih slugu, bijae dvanaestero braæe - sinovi jednog oca, u zemlji kanaanskoj; najmlaði je sad s ocem, a jednoga vie nema."
Ðáp rằng: kẻ tôi tớ chúa có mười hai anh em, con của một cha, nguyên xứ ca-na-an; nầy một người đã đi mất biệt, còn người út hiện bây giờ hãy ở tại nhà cùng cha chúng tôi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent