Vous avez cherché: iglesia (Cébouano - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Afrikaans

Infos

Cebuano

iglesia

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Afrikaans

Infos

Cébouano

ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia.

Afrikaans

wie 'n oor het, laat hom hoor wat die gees aan die gemeentes sê.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Cébouano

ug giabut ug dakung kahadlok ang tibuok iglesia ug ang tanang nakadungog sa maong mga butang.

Afrikaans

en 'n groot vrees het oor die hele gemeente gekom en oor almal wat dit gehoor het.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ipailaila ko diha kaninyo si febe nga atong igsoong babaye, usa ka alagad sa iglesia sa cencrea,

Afrikaans

ek beveel by julle aan ons suster fébé, wat 'n dienares is van die gemeente in kenchréë,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

gisakmitan ko ang ubang mga iglesia pinaagi sa pagdawat ug hinabang gikan kanila aron lamang ako makaalagad kaninyo.

Afrikaans

ander gemeentes het ek beroof deur vergoeding te neem om julle te bedien; en toe ek by julle teenwoordig was en gebrek gehad het, het ek niemand lastig geval nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ipangomusta ako sa mga igsoon ta sa laodicea, ug kang ninfa ug sa iglesia nga magatiguman diha sa iyang balay.

Afrikaans

groet die broeders in laodicéa en nimfas en die gemeente wat in sy huis is.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug gikan sa mileto nagsugo siya ngadto sa efeso sa pagtawag sa mga anciano sa iglesia sa pag-adto kaniya.

Afrikaans

en van miléte het hy gestuur na Éfese en die ouderlinge van die gemeente laat roep.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay kon ang usa ka tawo dili makamao nga magdumala sa iyang kaugalingong panimalay, unsaon man niya sa pagpakatagad sa iglesia sa dios?

Afrikaans

maar as iemand nie weet om sy eie huis te regeer nie, hoe sal hy vir die gemeente van god sorg dra?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay ang bana mao ang ulo sa asawa, maingon usab nga si cristo ulo sa iglesia nga mao ang iyang lawas, ug siya mao ang manluluwas niini.

Afrikaans

want die man is die hoof van die vrou, soos christus ook hoof is van die gemeente; en hy is die verlosser van die liggaam.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug gawas sa uban pang mga butang, anaa ang adlaw-adlaw nga pagpiit kanako tungod sa akong kabalaka alang sa tanang mga iglesia.

Afrikaans

behalwe dit alles my daaglikse bekommernis, die sorg vir al die gemeentes.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

may gisulat ako nganha sa iglesia; apan si diotrefes, nga buot gayud magpakalabaw sa tanan, nagadumili sa pag-ila kanamo.

Afrikaans

ek het aan die gemeente geskrywe, maar diótrefes, wat onder hulle die eerste wil wees, steur hom nie aan ons nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kon malangan man ugaling ako, ikaw mahibalo na unsaon sa paggawi diha sa sulod sa panimalay sa dios, nga mao ang iglesia sa buhi nga dios, ang haligi ug panalipod sa kamatuoran.

Afrikaans

maar as ek vertoef, dan kan jy weet hoe iemand hom moet gedra in die huis van god, wat die gemeente is van die lewende god, 'n pilaar en grondslag van die waarheid.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay una sa tanan, sa managtigum kamo ingon nga iglesia, madunggan ko nga anaay mga pagkabahinbahin diha kaninyo; ug adunay bahin niining akong pagahidunggan nga gitoohan ko nga tinuod.

Afrikaans

want in die eerste plek hoor ek dat, as julle saamkom in die gemeente, daar skeuringe onder julle is, en gedeeltelik glo ek dit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa, kon ang tibuok nga iglesia magakatigum ug ang tanan magaiyahay pagsultig mga dila, ug unya mosulod ang mga walay alamag kon ang mga dili magtotoo, dili ba ang ilang isulti mao nga kamo nangaboang?

Afrikaans

as die hele gemeente dan saam vergader het en hulle sou almal in tale spreek en daar kom onkundiges of ongelowiges binne, sal hulle nie sê dat julle kranksinnig is nie?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug dili lamang niini ra, kondili nga usab kini siya gipili sa mga iglesia sa pagpanaw uban kanamo, niining bulohaton sa pagpaamot nga among ginadumala aron sa pagpausbaw sa himaya sa ginoo ug sa pagpakita sa among maayong kabobut-on.

Afrikaans

en dit nie alleen nie, maar hy is ook deur die gemeentes gekies as ons reisgenoot in verband met hierdie liefdewerk wat deur ons berei word, tot die heerlikheid van die here self en as bewys van julle bereidwilligheid,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug unya may kalinaw na ang iglesia sa tibuok judea ug galilea ug samaria, ug nalig-on kini; ug sa naggawi kini diha sa kataha sa ginoo ug sa pagdasig sa espiritu santo, kini misanay.

Afrikaans

en die gemeentes deur die hele judéa en galiléa en samaría het vrede gehad; en terwyl hulle opgebou is en gewandel het in die vrees van die here en die vertroosting van die heilige gees, het hulle vermeerder.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

"ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa tiatira, isulat mo kini: `mao kini ang mga pulong sa anak sa dios, kinsang mga mata sama sa nagasiga nga kalayo, ug kinsang mga tiil sama sa tumbaga nga nagasidlak:

Afrikaans

en skryf aan die engel van die gemeente in thiatíre: dít sê die seun van god wat oë het soos 'n vuurvlam, en sy voete is soos blink koper:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,705,024 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK