Vous avez cherché: gidaug daug (Cébouano - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

gidaug daug

Anglais

gi daug daug

Dernière mise à jour : 2022-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

daug daug

Anglais

daug daug

Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

daug daugon

Anglais

daug daugon

Dernière mise à jour : 2020-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

siya magpalakaw sa mga sacerdote nga mga hinuboan, ug gidaug niya ang mga makagagahum.

Anglais

he leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

gidaug niya ang mga katawohan sa ilalum nato, ug ang mga nasud sa ilalum sa atong mga tiil.

Anglais

he shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa ang moab gidaug niadtong adlawa ilalum sa kamot sa israel. ug ang yuta nakapahulay kawaloan ka tuig.

Anglais

so moab was subdued that day under the hand of israel. and the land had rest fourscore years.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug iyang gidaug ang moab; ug ang mga moabnon nahimong mga alagad kang david, ug nanagbuhis.

Anglais

and he smote moab; and the moabites became david's servants, and brought gifts.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay gibaksan mo ako sa kusog alang sa pagpanggubat: gidaug mo tungod kanako kadtong mga mingtindog batok kanako.

Anglais

for thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

aron dili magaingon ang akong kaaway. gidaug ko siya; tingali unya ang akong mga kabatok managkalipay sa diha nga matarug ako.

Anglais

lest mine enemy say, i have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when i am moved.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay sa pakiglantugi atubangan sa kadaghanan, ang mga judio iya mang gidaug sa dakong kadasig, nga nagpanghimatuod pinaagi sa kasulatan nga ang cristo mao si jesus.

Anglais

for he mightily convinced the jews, and that publickly, shewing by the scriptures that jesus was christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kini usab gihalad ni hari david ngadto kang jehova, uban sa tanang mga salapi ug mga bulawan nga iyang gihalad gikan sa tanang mga nasud nga iyang gidaug;

Anglais

which also king david did dedicate unto the lord, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa ang mga filistehanon gidaug, ug wala na sila umanha sulod sa utlanan sa israel: ug ang kamot ni jehova batok sa mga filistehanon sa tanang mga adlaw ni samuel.

Anglais

so the philistines were subdued, and they came no more into the coast of israel: and the hand of the lord was against the philistines all the days of samuel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa ang mga anak ni benjamin nakakita nga sila gidaug; kay ang mga tawo sa israel minghatag ug dapit sa benjamin, tungod kay sila mingsalig sa ilang mga magbabanhig nga ilang gipahaluna batok sa gabaa.

Anglais

so the children of benjamin saw that they were smitten: for the men of israel gave place to the benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside gibeah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa tuig nga si thartan miabut sa asdod, sa diha nga si sargon ang hari sa asiria nagpaadto kaniya, ug siya nakig-away batok sa asdod ug iyang gidaug kini;

Anglais

in the year that tartan came unto ashdod, (when sargon the king of assyria sent him,) and fought against ashdod, and took it;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug nahitabo, sa diha nga si david ug ang iyang mga tawo nahiadto sa siclag sa ikatolo ka adlaw, nga ang mga amalecahanon misulong sa habagatan ug sa siclag, ug gidaug ang siclag, ug gisunog kini sa kalayo,

Anglais

and it came to pass, when david and his men were come to ziklag on the third day, that the amalekites had invaded the south, and ziklag, and smitten ziklag, and burned it with fire;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang mga filistehanon nanagpahimutang sa ilang kaugalingon sa pagtalay batok sa israel: ug sa diha nga nagakasangka na sila sa gubat ang israel gidaug sa atubangan sa mga filistehanon; ug ilang gipamatay gikan sa panon sa kasundalohan sa patag duolan sa upat ka libo ka tawo.

Anglais

and the philistines put themselves in array against israel: and when they joined battle, israel was smitten before the philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ako nagasulat kaninyo, mga amahan, kay kamo nakaila man kaniya nga diha na sukad pa sa sinugdan. nagasulat ako kaninyo, mga batan-on, kay inyo na mang gidaug ang dautan. nagasulat ako kaninyo, mga anak, kay kamo nakaila man sa amahan.

Anglais

i write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. i write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. i write unto you, little children, because ye have known the father.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,021,748,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK