Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ka
travel
Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
asa ka
where are you?
Dernière mise à jour : 2023-08-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isog ka?
matapang ka ba
Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
atikon ka
atikon ka
Dernière mise à jour : 2021-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
buotan ka??
buotan ka ??
Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kay hapit na ako mapukan, ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.
for i am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
busa, siya nga nagadahum nga maayo na niyang pagkabarug, magbantay basig mapukan siya.
wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ikaw mapukan sa mahawan nga uma; kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.
thou shalt fall upon the open field: for i have spoken it, saith the lord god.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang tagsatagsa nga hipalgan pagapalapsan; ug ang tagsatagsa nga hisakpan kanila mapukan pinaagi sa espada.
every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kadtong nagasalig sa iyang mga bahandi mapukan; apan ang matarung magamauswagon ingon sa lunhaw nga dahon.
he that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ayaw pag-ikalipay kong ang imong kaaway mapukan, ug ayaw papagmayaa ang imong kasingkasing kong siya mapukan,
rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bisan siya mapukan, dili siya mohay-ad nga dayon; kay si jehova magasapnay kaniya sa iyang kamot.
though he fall, he shall not be utterly cast down: for the lord upholdeth him with his hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dili mo pagtan-awon ang asno sa imong igsoon kun ang iyang vaca nga mapukan sa dalan, ug maglikay ka gikan niini; tabangan mo gayud siya sa pagbangon niini.
thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kay kong sila mangapukan, ang usa magabangon sa iyang kauban: apan alaut kadtong usa ra sa diha nga siya mapukan, ug walay lain nga magabangon kaniya.
for if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ug ang tawong garboso mahipangdol ug mapukan, ug walay magabangon kaniya; ug silaban ko sa kalayo ang iyang mga ciudad, ug kini magalamoy sa tanan nga nagalibut kaniya.
and the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and i will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ug unya mibundak ang ulan, ug mibul-og ang mga baha, ug mihuros ang mga hangin ug mihapak niadtong balaya, apan kadto wala mapukan kay natukod man ibabaw sa bato.
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ania karon, magabutang ako ug usa ka espiritu diha kaniya, ug siya makadungog ug mga balita, ug mopauli sa iyang kaugalingon nga yuta; ug himoon ko nga sa iyang kaugalingong yuta mapukan siya pinaagi sa pinuti.
behold, i will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and i will cause him to fall by the sword in his own land.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang ikatolo ka bahin kanimo mamatay sa kamatay, ug ang uban sa gutom sila pagaut-uton diha sa imong taliwala; ug ang ikatolo ka bahin mapukan pinaagi sa espada sa libut kanimo; ug pagapatlaagon ko ang ikatolo usab ka bahin ngadto sa tanang mga hangin, ug pagaibton ko ang espada sunod kanila.
a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee and i will scatter a third part into all the winds, and i will draw out a sword after them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: