Vous avez cherché: naiisip mo ba naiisip ko (Cébouano - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

English

Infos

Cebuano

naiisip mo ba naiisip ko

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

alam mo ba

Anglais

alam mo ba

Dernière mise à jour : 2022-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kung mag biga biga mo ba

Anglais

mag biga biga

Dernière mise à jour : 2022-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

buot mo ba akong patyon maingon sa imong pagpatay sa egiptohanon kagahapon?`

Anglais

wilt thou kill me, as thou diddest the egyptian yesterday?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

aga nahilkon mo ba pitaka ko nga brown doon di ko makita adto siton anak ka putol san voters id tapos ako lat ginhahanap anak e1 na form sa sss bain nasa pitaka kailangan sa trabaho doon diko makita a

Anglais

aga nahilkon mo ba pitaka ko nga brown doon di ko makita pumunta siton anak ka putol san votes id tapos ako lat ginahanap anak e1 na form sa sss bain nasa pitaka kailangan sa trabaho doon makita ko a

Dernière mise à jour : 2021-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

dili mo ba kami hatagan ug kinabuhi pag-usab, aron ang imong katawohan managkalipay diha kanimo?

Anglais

wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

nahatagan mo ba ang kabayo sa iyang kakusog? gibistihan mo ba ang iyang liog sa lambungay nga nagakurogkurog?

Anglais

hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

masuko ba ikaw kanamo sa walay katapusan? palungtaron mo ba diay ang imong kaligutgut ngadto sa tanang mga kaliwatan?

Anglais

wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hukman mo ba sila, anak sa tawo, hukman mo ba sila? pahibaloon mo sila sa mga dulumtanan sa ilang mga amahan;

Anglais

wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan si abimelech wala pa makadangat haduol kaniya, ug miingon siya: ginoo, patyon mo ba usab ang nasud nga matarung?

Anglais

but abimelech had not come near her: and he said, lord, wilt thou slay also a righteous nation?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

nakita mo ba ang usa ka tawo nga masingkamoton sa iyang patigayon? siya magatindog sa atubangan sa mga hari; siya dili magatindog sa atubangan sa bastos nga mga tawo.

Anglais

seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ibutang mo ba ang imong mga mata ibabaw nianang dili mao? kay sa pagkatinuod ang mga bahandi magahimo ug mga pako sa ilang kaugalingon, sama sa usa ka agila nga nagalupad paingon ngadto sa langit.

Anglais

wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

o ginatamay mo ba ang kadagaya sa iyang pagkamapuanguron ug pagkamainantuson ug pagkamapailubon? wala ka ba masayud nga ang pagkamapuanguron sa dios alang man sa pag-agda kanimo sa paghinulsol?

Anglais

or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

lakaw, ug suginli ang akong alagad nga si david. kini mao ang gipamulong ni jehova: buhatan mo ba ako ug usa ka balay nga akong puy-an?

Anglais

go and tell my servant david, thus saith the lord, shalt thou build me an house for me to dwell in?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang usa nga makagagahum, ang dios, si jehova, ang usa nga makagagahum, ang dios, si jehova, siya nasayud; ug sa israel siya masayud: kong kini tungod ba sa pagsuki, kun sa pagpakasala ba batok kang jehova (dili mo ba kami luwason niining adlawa),

Anglais

the lord god of gods, the lord god of gods, he knoweth, and israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the lord, (save us not this day,)

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,089,484 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK