Vous avez cherché: subang sa bulan (Cébouano - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

English

Infos

Cebuano

subang sa bulan

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

subang sa bulan in english

Anglais

subang sa bulan

Dernière mise à jour : 2020-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

subang sa adlaw

Anglais

the moon's surface

Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

niining adlawa nanggula kamo sa bulan nga abib:

Anglais

this day came ye out in the month abib.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa ikaupat ka tuig maoy pagpahimutang sa patukoranan sa balay ni jehova, sa bulan sa ziph.

Anglais

in the fourth year was the foundation of the house of the lord laid, in the month zif:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

isulat ang petsa kung kanus-a nimo una nga naobserbahan ang matag hugna sa bulan.

Anglais

write the date when you first observed each phase of the moon.

Dernière mise à jour : 2021-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

huypa ang trompeta sa bagong bulan, sa bulan nga takdul, sa atong adlaw sa fiesta.

Anglais

blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sa nahauna nga bulan, sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan, mao ang pasko ni jehova.

Anglais

and in the fourteenth day of the first month is the passover of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa ikakaluhaan ug upat ka adlaw sa bulan, sa ikaunum ka bulan, sa ikaduha ka tuig ni dario nga hari.

Anglais

in the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of darius the king.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa ang kuta nahuman sa ikakaluhaan ug lima ka adlaw sa bulan sa elul, sa kalim-an ug duha ka adlaw.

Anglais

so the wall was finished in the twenty and fifth day of the month elul, in fifty and two days.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

naisip ba nimo ang gidaghanon sa bulan sa ilang pagpanamkon? kun nasayud ka ba sa adlaw sa ilang pagpanganak?

Anglais

canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa si david nagtago sa iyang kaugalingon didto sa kapatagan: ug sa diha nga nahiabut na ang bag-ong subang sa bulan, ang hari milingkod aron sa pagkaon sa kalan-on.

Anglais

so david hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa nahaunang bulan, sa ikapulo ug upat ka adlaw sa bulan, sa taliwala sa duruha ka hapon, mao ang pasko ni jehova.

Anglais

in the fourteenth day of the first month at even is the lord's passover.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

aron sa pagsugo kanila nga sila magbantay sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar, ug sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa maong bulan, tuigtuig,

Anglais

to stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month adar, and the fifteenth day of the same, yearly,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang mga pulong ni nehemias anak nga lalake ni hachalias. karon nahitabo sa bulan sa chisleu, sa ikakaluhaan ka tuig, sa didto ako sa palacio sa susan,

Anglais

the words of nehemiah the son of hachaliah. and it came to pass in the month chisleu, in the twentieth year, as i was in shushan the palace,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug nahitabo sa ikakaluhaan ug pito ka tuig, sa nahaunang bulan, sa nahaunang adlaw sa bulan, ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Anglais

and it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the lord came unto me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ingon man usab, sa ikasiyam ka tuig, sa ikapulo ka bulan, ikapulo ka adlaw sa bulan, ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Anglais

again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the lord came unto me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kini gibuhat sa ikanapulo ug tolo ka adlaw sa bulan sa adar; ug sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa maong bulan sila mingpahulay, ug gihimo kini nga usa ka adlaw sa combira ug kalipay.

Anglais

on the thirteenth day of the month adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa nahaunang bulan, sa ikapulo ug upat ka adlaw sa bulan, sa hapon, managpangaon kamo ug mga tinapay nga walay levadura, hangtud sa hapon sa adlaw nga ika kalohaan ug usa sa bulan.

Anglais

in the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

karon sa ikalima ka bulan, sa ikapulo ka adlaw sa bulan, nga mao ang ikapulo ug siyam ka tuig ni nabucodonosor, nga hari sa babilonia, miabut sa jerusalem si nabuzaradan ang capitan sa magbalantay nga nagaalagad sa hari sa babilonia.

Anglais

now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of nebuchadrezzar king of babylon, came nebuzar-adan, captain of the guard, which served the king of babylon, into jerusalem,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw magakaon ka sa tinapay nga walay levadura, ingon sa gisugo ko kanimo, sa panahon nga gitagal sa bulan sa abib kay sa bulan sa abib migula ka gikan sa egipto.

Anglais

the feast of unleavened bread shalt thou keep. seven days thou shalt eat unleavened bread, as i commanded thee, in the time of the month abib: for in the month abib thou camest out from egypt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,685,780 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK