Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
walay usa nga nakasabut, walay bisan usa nga nagapangita sa dios
der er ingen forstandig, der er ingen, som søger efter gud;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nga ikaw nagapangita man sa akong kadautan, ug nagasusi sa akong sala,
siden du søger efter min brøde, leder efter min synd,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kay dinhi kita walay lumulungtad nga lungsod, hinonoa kita nagapangita niadtong lungsod nga umalabut.
thi her have vi ikke en blivende stad, men vi søge den kommende.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si jehova maayo alang kanila nga nagapaabut kaniya, alang sa kalag nga nagapangita kaniya.
dem, der bier på herren, er han god, den sjæl, der ham søger;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang kasingkasing niadtong may salabutan nagapangita ug kahibalo; apan ang baba sa mga buang nagakaon sa mga binuang.
den forstandiges hjerte søger kundskab, tåbers mund lægger vind på dårskab.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang pagbaton ug mga bahandi pinaagi sa usa ka bakakong dila maoy usa ka gabon nga ginapalid ngadto ug nganhi niadtong nagapangita sa kamatayon.
at skabe sig rigdom ved løgnetunge er jag efter vind i dødens snarer.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kadtong nagapangita sa masingkamoton gayud sa maayo nagapangita ug kalooy; apan kadtong nagapangita ug kadautan, kini modangat kaniya.
hvo der jager efter godt, han søger efter yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingon sa usa ka sulogoon nga nagatinguha ug daku uyamut sa anino, ug ingon sa usa ka sinuholan nga nagapangita sa iyang suhol:
som trællen, der higer efter skygge som daglejeren, der venter på løn,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako nga kaalam naghimo sa kabuotan nga maoy akong puloyanan. ug nagapangita sa kahibalo ug sa pagpili-sa-maayo.
jeg, visdom, er klogskabs nabo og råder over kundskab og kløgt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kanila nga uban sa pailub diha sa mga maayong pagbuhat, nagapangita sa himaya ug sa kadungganan ug sa pagkadili mamatay, kanila magahatag siyag kinabuhi nga dayon;
dem, som med udholdenhed i god gerning søge Ære og hæder og uforkrænkelighed, et evigt liv;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang mga magagmay nga leon makulangan, ug nag-antus sa kagutom; apan ang mga nagapangita kang jehova dili makulangan sa bisan unsang butang nga maayo.
frygter herren, i hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ibutang sila sa kaulawan ug dad-a sa pagka-walay kadungganan ang mga nagapangita sa akong kalag: pasibuga sila ug libuga ang mga nagalalang ug kadautan kanako.
lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisan kinsa nga magasulti sa kinaugalingon niyang pagbulot-an nagapangita sa iyang kaugalingong kadungganan; apan bisan kinsa nga magapangita sa kadungganan sa nagpadala kaniya, siya matinuoron ug wala diha kaniya ang pagkamalimbongon.
den, der taler af sig selv, søger sin egen Ære; men den, som søger hans Ære, der sendte ham, han er sanddru, og der er ikke uret i ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
busa mao kini ang giingon ni jehova mahatungod sa mga tawo sa anathoth, nga nagapangita sa imong kinabuhi, nga nagaingon: dili ka managna sa ngalan ni jehova, aron dili ikaw mamatay pinaagi sa among kamot;
derfor, så siger herren om mændene i anatot, som står mig efter livet og siger: "du må ikke profetere i herrens navn; ellers skal du dø for vor hånd"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ako ug ang usa kanila nga makigdaiton ug matinumanon sa israel: ikaw nagapangita sa paggun-ob sa usa ka ciudad ug usa ka inahan sa israel: ngano nga magalamoy ikaw sa panulondon ni jehova?
og nu søger du at bringe død over en by, som er en moder i israel! hvorfor vil du ødelægge herrens arvelod?"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent