Şunu aradınız:: nagapangita (Kebuano - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Danish

Bilgi

Cebuano

nagapangita

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Danca

Bilgi

Kebuano

walay usa nga nakasabut, walay bisan usa nga nagapangita sa dios

Danca

der er ingen forstandig, der er ingen, som søger efter gud;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

nga ikaw nagapangita man sa akong kadautan, ug nagasusi sa akong sala,

Danca

siden du søger efter min brøde, leder efter min synd,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay dinhi kita walay lumulungtad nga lungsod, hinonoa kita nagapangita niadtong lungsod nga umalabut.

Danca

thi her have vi ikke en blivende stad, men vi søge den kommende.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

si jehova maayo alang kanila nga nagapaabut kaniya, alang sa kalag nga nagapangita kaniya.

Danca

dem, der bier på herren, er han god, den sjæl, der ham søger;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang kasingkasing niadtong may salabutan nagapangita ug kahibalo; apan ang baba sa mga buang nagakaon sa mga binuang.

Danca

den forstandiges hjerte søger kundskab, tåbers mund lægger vind på dårskab.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang pagbaton ug mga bahandi pinaagi sa usa ka bakakong dila maoy usa ka gabon nga ginapalid ngadto ug nganhi niadtong nagapangita sa kamatayon.

Danca

at skabe sig rigdom ved løgnetunge er jag efter vind i dødens snarer.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kadtong nagapangita sa masingkamoton gayud sa maayo nagapangita ug kalooy; apan kadtong nagapangita ug kadautan, kini modangat kaniya.

Danca

hvo der jager efter godt, han søger efter yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ingon sa usa ka sulogoon nga nagatinguha ug daku uyamut sa anino, ug ingon sa usa ka sinuholan nga nagapangita sa iyang suhol:

Danca

som trællen, der higer efter skygge som daglejeren, der venter på løn,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ako nga kaalam naghimo sa kabuotan nga maoy akong puloyanan. ug nagapangita sa kahibalo ug sa pagpili-sa-maayo.

Danca

jeg, visdom, er klogskabs nabo og råder over kundskab og kløgt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kanila nga uban sa pailub diha sa mga maayong pagbuhat, nagapangita sa himaya ug sa kadungganan ug sa pagkadili mamatay, kanila magahatag siyag kinabuhi nga dayon;

Danca

dem, som med udholdenhed i god gerning søge Ære og hæder og uforkrænkelighed, et evigt liv;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang mga magagmay nga leon makulangan, ug nag-antus sa kagutom; apan ang mga nagapangita kang jehova dili makulangan sa bisan unsang butang nga maayo.

Danca

frygter herren, i hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ibutang sila sa kaulawan ug dad-a sa pagka-walay kadungganan ang mga nagapangita sa akong kalag: pasibuga sila ug libuga ang mga nagalalang ug kadautan kanako.

Danca

lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

bisan kinsa nga magasulti sa kinaugalingon niyang pagbulot-an nagapangita sa iyang kaugalingong kadungganan; apan bisan kinsa nga magapangita sa kadungganan sa nagpadala kaniya, siya matinuoron ug wala diha kaniya ang pagkamalimbongon.

Danca

den, der taler af sig selv, søger sin egen Ære; men den, som søger hans Ære, der sendte ham, han er sanddru, og der er ikke uret i ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa mao kini ang giingon ni jehova mahatungod sa mga tawo sa anathoth, nga nagapangita sa imong kinabuhi, nga nagaingon: dili ka managna sa ngalan ni jehova, aron dili ikaw mamatay pinaagi sa among kamot;

Danca

derfor, så siger herren om mændene i anatot, som står mig efter livet og siger: "du må ikke profetere i herrens navn; ellers skal du dø for vor hånd"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ako ug ang usa kanila nga makigdaiton ug matinumanon sa israel: ikaw nagapangita sa paggun-ob sa usa ka ciudad ug usa ka inahan sa israel: ngano nga magalamoy ikaw sa panulondon ni jehova?

Danca

og nu søger du at bringe død over en by, som er en moder i israel! hvorfor vil du ødelægge herrens arvelod?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,535,334 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam