Vous avez cherché: magapalandong (Cébouano - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Esperanto

Infos

Cebuano

magapalandong

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Espéranto

Infos

Cébouano

sa imong mga lagda magapalandong ako, ug magatahud ako sa imong mga dalan.

Espéranto

pri viaj ordonoj mi meditas, kaj mi rigardas viajn vojojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa ako nalisang diha sa iyang atubangan; sa magapalandong ako, mahadlok ako kaniya.

Espéranto

tial mi tremas antaux lia vizagxo, mi primeditas, kaj mi timas lin.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ayaw ninyo paghinumdumi ang mga butang nga nanghiuna, ni magapalandong kamo sa mga butang sa karaan.

Espéranto

ne rememoru tion, kio estis antauxlonge, kaj ne meditu pri tio, kio estis en la tempo antikva.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang mga dautan nanaghulat kanako, sa paglaglag kanako; apan ako magapalandong sa imong mga pagpamatuod.

Espéranto

pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; sed mi studas viajn legxojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

mahitungod sa katahum sa himaya sa imong pagkahalangdon, ug sa imong mga buhat nga kahibulongan, magapalandong ako.

Espéranto

pri la majesto de via granda gloro kaj pri viaj mirindaj faroj mi meditos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ipasabut kanako ang dalan sa imong mga lagda: sa ingon niini magapalandong ako sa imong mga katingalahang buhat.

Espéranto

komprenigu al mi la vojon de viaj ordonoj; kaj mi meditos pri viaj mirakloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

bisan kinsa nga manggialamon manumbaling niining mga butanga; ug sila magapalandong sa mahigugmaong-kalolot ni jehova.

Espéranto

kiu estas sagxa, tiu tion observu, kaj oni komprenu la favorajxojn de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

pagabayawon ko usab ang akong mga kamot ngadto sa imong mga sugo, nga gihigugma ko; ug magapalandong ako diha sa imong kabalaoran.

Espéranto

kaj mi etendos miajn manojn al viaj ordonoj, kiujn mi amas, kaj mi meditos pri viaj legxoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

sa magapalandong ako sa imong mga langit, sa buhat sa imong mga tudlo, sa bulan ug sa mga bitoon nga imong gibut-an;

Espéranto

kiam mi rigardas vian cxielon, la faron de viaj fingroj, la lunon kaj la stelojn, kiujn vi estigis:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ipabutang sa kaulawan ang mga palabilabihon; tungod kay gidaug nila ako sa mga pagbutang-butang: apan ako magapalandong diha sa imong mga lagda.

Espéranto

hontigxu la fieruloj, cxar maljuste ili min premis; mi meditos pri viaj ordonoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang imong kasingkasing magapalandong mahitungod sa kalisang, ug magaingon: hain man siya nga miihap? hain man siya nga mitimbang ug buhis? hain man siya nga miihap sa mga torre?

Espéranto

via koro rememoros la terurajxon:kie estas la kalkulanto? kie estas la pesanto? kie estas la kontrolanto de la turoj?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa, ikaw anak sa tawo, mag-andam ka sa galamiton alang sa pagbalhin, ug bumalhin ka sa panahon sa adlaw sa atubangan sa ilang pagtan-aw; ug ikaw molalin gikan sa imong dapit ngadto sa laing dapit sa atubangan sa ilang pagtan-aw: bisin pa nga sila magapalandong, bisan sila maoy usa ka masuklanon nga balay.

Espéranto

tial, ho filo de homo, faru al vi objektojn de migrado, kaj migru tage antaux iliaj okuloj, formigru antaux iliaj okuloj el via loko en alian lokon; eble ili vidos, ke ili estas domo malobeema.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,335,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK