Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ug ang katapusang kaaway nga pagalaglagon mao ang kamatayon.
l'ultimo nemico ad essere annientato sarà la morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang ikot sa kamatayon mao ang sala, ug ang gahum sa sala mao ang kasugoan.
il pungiglione della morte è il peccato e la forza del peccato è la legge
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hamili sa pagtan-aw ni jehova ang kamatayon sa iyang mga balaan.
preziosa agli occhi del signore è la morte dei suoi fedeli
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang maong sugo nga nagsaad ug kinabuhi nasuta nga nagdalag kamatayon alang kanako.
e io sono morto; la legge, che doveva servire per la vita, è divenuta per me motivo di morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang mga gapu sa kamatayon milikus kanako, ug ang mga baha sa pagkadilidiosnon nagapahadlok kanako,
invoco il signore, degno di lode, e sarò salvato dai miei nemici
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang mga bahandi sa kadautan walay kapuslanan; apan ang pagkamatarung magaluwas gikan sa kamatayon.
non giovano i tesori male acquistati, mentre la giustizia libera dalla morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alaut ako nga tawo! kinsay mopagawas kanako gikan niining lawasa nga iya sa kamatayon?
sono uno sventurato! chi mi libererà da questo corpo votato alla morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang kadato dili magapulos adlaw sa kaligutgut; apan ang pagkamatarung magaluwas sa tawo gikan sa kamatayon.
non serve la ricchezza nel giorno della collera, ma la giustizia libera dalla morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"o kamatayon, hain na ang imong pagkamadaugon? o kamatayon, hain na ang imong ikot?"
dov'è, o morte, la tua vittoria? dov'è, o morte, il tuo pungiglione
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
adunay usa ka dalan nga daw matarung alang sa usa ka tawo; apan ang katapusan niana mao ang mga dalan sa kamatayon.
c'è una via che sembra diritta a qualcuno, ma sbocca in sentieri di morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang balaod sa manggialamon maoy usa ka tuburan sa kinabuhi, aron nga ang usa makalikay gikan sa mga lit-ag sa kamatayon.
l'insegnamento del saggio è fonte di vita per evitare i lacci della morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang dautan giunlod ngadto sa kahiladman tungod sa iyang buhat nga dautan; apan ang matarung may usa ka dalangpanan sa iyang kamatayon.
dalla propria malvagità è travolto l'empio, il giusto ha un rifugio nella propria integrità
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang yuta mangitngit ingon sa tungang gabii, sa yuta sa landong sa kamatayon, ug walay kahusay, ug diin ang suga ingon sa tungang gabii.
terra di caligine e di disordine, dove la luce è come le tenebre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aron sa paghatag ug kahayag ngadto sa mga nagalingkod sa ug sa landong sa kamatayon, aron sa pagmando sa atong mga tiil ngadto sa dalan sa pakigdait."
per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre e nell'ombra della morte e dirigere i nostri passi sulla via della pace»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ang mga tawo nga nanagpuyo taliwala sa kangitngit nakakitag dakung kahayag, ug alang sa mga nanagpuyo sa dapit ug sa landong sa kamatayon, mibanag ang kahayag."
il popolo immerso nelle tenebre ha visto una grande luce; su quelli che dimoravano in terra e ombra di morte una luce si è levata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kay masaligon ako nga walay kamatayon, o kinabuhi, o mga manolunda, o mga punoan, o mga butang karon, o mga butang umalabut, o mga gahum,
io sono infatti persuaso che né morte né vita, né angeli né principati, né presente né avvenire
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang igsoon magatugyan sa iyang igsoon ngadto sa kamatayon; ug ang amahan magatugyan sa iyang anak; ug ang mga anak mosupil batok sa ilang mga ginikanan ug magapapatay kanila;
il fratello darà a morte il fratello e il padre il figlio, e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si pablo, o si apolos, o si cepas, o ang kalibutan, o ang kinabuhi, o ang kamatayon, o ang pagkakaron, o ang umalabut-- ang tanan inyo;
paolo, apollo, cefa, il mondo, la vita, la morte, il presente, il futuro: tutto è vostro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :