Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kay kamo mao ang among garbo ug kalipay.
sapagka't kayo ang aming kaluwalhatian at aming katuwaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gawas kong ang imong kasugoan mahimo ko nga kalipay, sa akong kasakit mahanaw unya ako
kundi ang kautusan mo'y naging aking kaaliwan, namatay nga sana ako sa aking kadalamhatian.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sud-onga ang akong kasakit ug ang akong pag-antus; ug pasayloa ang tanan ko nga mga sala.
gunitain mo ang aking pagkapighati at aking damdam; at ipatawad mo ang lahat kong mga kasalanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang akong mga hinigugma ug ang akong mga abyan nanagpahalayo sa akong kasakit; ug ang akong mga kabanayan nanagbarug sa halayo.
ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisan ako nagasulti, ang akong kasakit wala mahupay; bisan akong gipasagdan, unsa may nakapalinaw kanako?
bagaman ako'y nagsasalita, ang aking hirap ay hindi naglilikat: at bagaman ako'y tumatahimik, anong ikinalalayo sa akin?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kadungganan ug pagkahalangdon anaa sa atubangan niya; kusog ug kalipay anaa sa iyang dapit.
karangalan at kamahalan ang nangasa harap niya: kalakasan at kasayahan ang nangasa kaniyang tahanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kay kinsa man ang makakaon kun kinsa man ang makabaton ug kalipay, nga labaw kay kanako?
sapagka't sinong makakakain, o sinong makapagtataglay ng kagalakang higit kay sa akin?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kay diha sa hilabihan nga kaalam anaa ang hilabihang kasakit; ug kadtong nagapadugang sa kahibalo nagapadugang sa kasubo.
sapagka't sa maraming karunungan at maraming kapanglawan: at siyang nananagana sa kaalaman ay nananagana sa kapanglawan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alaut ako tungod sa akong kadaut! ang akong samad ikasubo: apan ako miingon: sa pagkamatuod mao kini ang akong kasakit, ug kinahanglan antuson ko kini.
sa aba ko, dahil sa aking sugat! ang aking sugat ay malubha: nguni't aking sinabi, tunay na ito ay aking hirap, at aking marapat na tiisin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kay ang gingharian sa dios dili kalan-on o ilimnon, kondili pagkamatarung ug pakigdait ug kalipay diha sa espiritu santo.
sapagka't ang kaharian ng dios ay hindi ang pagkain at paginom, kundi ang katuwiran at ang kapayapaan at ang kagalakan sa espiritu santo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kabalo mo mankabalo man ta mo pasaylo pero ang kasakit ug kahiubos magpabilin ra gihapon sa atong dughan ug lisud na kaayong kalimtan��
Dernière mise à jour : 2024-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikaw nagaingon: alaut ako karon! kay gidugangan ni jehova ang kaguol sa akong kasakit; gibiyaan ako sa akong mga pag-agulo, ug ako wala makakaplag ug pagpahulay.
iyong sinabi, sa aba ko ngayon! sapagka't ang panginoon ay nagdagdag ng kapanglawan sa aking sakit; ako'y pagod sa kaaangal, at wala akong kapahingahan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kay ang akong kinabuhi nagaantus sa kasakit, ug ang akong mga tuig sa pagpanghupaw: ang akong kusog naluya tungod sa akong kasal-anan, ug ang akong mga bukog nagakaut-ut.
sapagka't ang aking buhay ay napupugnaw sa kapanglawan, at ang aking mga taon ay sa pagbubuntong hininga: ang aking lakas ay nanglulupaypay dahil sa aking kasamaan, at ang aking mga buto ay nangangatog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngano ba nga ang akong kasakit walay paghunong, ug ang akong samad walay pagkaalim, nga nagadumili sa pagkaayo? mahimo ba nga ikaw alang kanako maoy usa ka malimbongan nga sapa, ingon sa mga tubig nga mokutat?
bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw baga'y tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa diha nga moabut ang inyong kahadlok sama sa usa ka bagyo, ug moabut ang inyong pagkaalaut sama sa usa ka alimpulos; sa diha nga ang kasakit ug kaguol modangat kaninyo.
pagka ang iyong takot ay dumarating na parang bagyo. at ang inyong kasakunaan ay dumarating na parang ipoipo; pagka ang hirap at hapis ay dumating sa inyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kini gibuhat sa ikanapulo ug tolo ka adlaw sa bulan sa adar; ug sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa maong bulan sila mingpahulay, ug gihimo kini nga usa ka adlaw sa combira ug kalipay.
ito'y nagawa nang ikalabing tatlong araw ng buwan ng adar: at nang ikalabing apat na araw ng buwan ding yaon ay nangagpahinga sila, at ginawang araw ng pistahan at kasayahan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sama sa usa ka babaye nga mabdos, nga nagakahaduol na ang panahon sa iyang pag-anak, anaa sa kasakit ug nagatiyabaw sa iyang mga suol, mao man kami diha sa imong atubangan, oh jehova.
gaya ng babae na nagdadalang-tao na lumalapit ang panahon ng kaniyang panganganak, ay nasa hirap at humihiyaw sa kaniyang pagdaramdam; naging gayon kami sa harap mo, oh panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kay didto, sila nga mingdala kanamo nga mga binihag, nanagpangayo kanamo ug mga awit, ug sila nga nanagsakit kanamo nanagpangayo kanamo ug kalipay, nga nagaingon: awiti kami ug usa sa mga awit sa sion.
sapagka't doo'y silang nagsibihag sa atin ay nagsihiling sa atin ng mga awit, at silang magpapahamak sa atin ay nagsihiling sa atin ng kasayahan, na nangagsasabi: awitin ninyo sa amin ang sa mga awit ng sion.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingon nga ang mga adlaw diin ang mga judio namahulay gikan sa ilang mga kaaway, ug sa bulan nga nahimo kanila nga kalipay gikan sa kasubo, ug gikan sa kasakit ngadto sa usa ka maayong adlaw; nga sila nagbuhat kanila ug mga adlaw sa combira ug kalipay, ug sa pagpadala ug mga bahin sa usa ug usa, ug mga gasa alang sa mga kabus.
na mga pinakaaraw na ipinagkaroon ng kapahingahan ng mga judio sa kanilang mga kaaway, at buwan ng ikinapaging kasayahan ng kapanglawan, at ikinapaging mabuting araw ng pagtangis: upang kanilang gawing mga araw ng pistahan at kasayahan, at ng pagpapadalahan ng mga bahagi ng isa't isa, at ng mga kaloob sa mga dukha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"`nasayud ako sa imong kasakit ug sa imong kakabus (apan dato ikaw) ug sa pagpasipala kanimo sa mga nanag-ingon nga sila mga judio apan dili diay, hinonoa sinagoga sila ni satanas.
nalalaman ko ang iyong kapighatian, at ang iyong kadukhaan (datapuwa't ikaw ay mayaman), at ang pamumusong ng mga nagsasabing sila'y mga judio, at hindi sila gayon, kundi isang sinagoga ni satanas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent