Vous avez cherché: imong kinaiya (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

imong kinaiya

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

imong

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-04-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Cébouano

imong mama

Tagalog

magandang buhay

Dernière mise à jour : 2023-06-25
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Cébouano

bugdo imong

Tagalog

dakog totoy

Dernière mise à jour : 2022-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

imong na'ko

Tagalog

kaibigan mo sa akin

Dernière mise à jour : 2024-02-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

okay ra ang baho kaysa sa baho nga kinaiya

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

gipaningkamotan raba gyud nako ning pag bago nako, ampo jud mog di kamoy mahinungdan sa pagbalik nakos kinaiya nako kay tablahon jud mo nako

Tagalog

gipaningkamotan raba gyud nako ning pag bago nako, ampo jud mog di kamoy mahinungdan sa pagbalik nakos kinaiya nako kay tablahon jud mo nako

Dernière mise à jour : 2024-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

zydill storya hon na ninyo ni joy wala nay laing baye nga ing ana ug kinaiya nga motabang nimo zy magmahay ka zy l

Tagalog

zydill storya hon na ninyo ni joy wala nay laing baye nga ing ana ug kinaiya nga motabang nimo zy magmahay ka zy

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug siya miingon kanila: unsa ang kinaiya sa tawo nga nakigkita kaninyo, ug nagsugilon kaninyo niining mga pulonga?

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, anong anyo ng lalaking yaong umahon na sumalubong sa inyo, at nagsaysay sa inyo ng mga salitang ito?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

dida makikit,an an kinaiya hin tawo han sapika labi wara pulos na tawo maupay la kun may ada tuyo wara na ngani urit na imo,nangingihanlan pa cge tuok tuok.

Tagalog

dida makikit,an an kinaiya hin tawo han sapika labi wara pulos na tawo maupay la kun may ada tuyo wara na ngani urit na imo,nangingihanlan pa cge tuok tuok.

Dernière mise à jour : 2021-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hinonoa, gihaw-asan niya ang iyang kaugalingon diha sa iyang pagsagop sa kinaiya sa ulipon, diha sa iyang pagkahisama sa mga tawo.

Tagalog

kundi bagkus hinubad niya ito, at naganyong alipin, na nakitulad sa mga tao:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

nga, bisan tuod siya naglungtad diha sa kinaiya sa dios, siya wala mag-isip sa iyang pagkasama sa dios ingon nga usa ka butang nga pagailogan;

Tagalog

na siya, bagama't nasa anyong dios, ay hindi niya inaring isang bagay na nararapat panangnan ang pagkapantay niya sa dios,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa ilang taliwala kitang tanan nanagkinabuhi kaniadto diha sa mga pangibog sa atong unod, nga mga matinumanon sa mga pangandoy sa lawas ug sa hunahuna, ug busa sa kinaiya mga tawong gikaligotgotan sa dios sama sa ubang mga tawo.

Tagalog

sa gitna ng mga yaon, tayo rin naman, ng ibang panahon ay nangabubuhay sa mga kahalayan ng ating laman, na ating ginagawa ang mga pita ng laman at ng pagiisip, at tayo noo'y katutubong mga anak ng kagalitan, gaya naman ng mga iba:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kon tuman sa kinaiya ang mga gentil nga walay kasugoan magabuhat sa gimbut-an sa kasugoan, nan, sila kasugoan na sa ilang kaugalingon, bisan wala silay kasugoan.

Tagalog

(sapagka't kung ang mga gentil na walang kautusan sa katutubo, ay nagsisigawa ng mga bagay ng kautusan, ang mga ito, na walang kautusan, ay siyang kautusan sa kanilang sarili;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang tanan nga higdaanan nga gihigdaan sa tibook nga panahon sa iyang talinugo, mahisama sa higdaanan sa iyang nabatasang talinugo; ug ang tanan nga ginalingkoran niya, mamahugaw, ingon sa pagkamahugaw sa iyang nabatasang kinaiya.

Tagalog

bawa't higaan na kaniyang hinihigan buong panahon ng kaniyang agas, ay magiging sa kaniya'y gaya ng higaan ng kaniyang karumihan; at bawa't bagay na kaniyang kaupuan, ay magiging karumaldumal, na gaya ng karumalan ng kaniyang karumihan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

tungod niining maong hinungdan, gitugyan sila sa dios ngadto sa mga pangibog nga makauulaw. ang ilang mga kababayen-an nanag-usab sa kagamitan nga tiunay sa ilang pagkababaye ngadto sa kagamitan nga supak sa kinaiya.

Tagalog

dahil dito'y ibinigay sila ng dios sa mga mahahalay na pita: sapagka't pinalitan ng kanilang mga babae ang katutubong kagamitan niyaong nalalaban sa katutubo:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,476,484 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK