Vous avez cherché: kay katong kutuon sa daplin (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

kay katong kutuon sa daplin

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

sa daplin magpahiyom

Tagalog

mamunit rata sa daplin ahhahah

Dernière mise à jour : 2023-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa daplin mag pahiyum

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang dili naku malimtan kay katong na miata ni aloran

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ikaw ray bugt0ng sigbin nga nag tuwad tuwad sa daplin

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2022-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

Tagalog

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

Dernière mise à jour : 2023-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug migikan sila sa sucoth, ug napahamutang sila sa etham sa daplin sa kamingawan.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa succoth, at humantong sa etham, sa hangganan ng ilang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

dili pa panahon maghulat ko sa puhon kung kanus a pwedeng na tang duha sa daplin magpahiyom unsa bay imong gahom

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug milabay kini sa daplin nga atbang sa araba dapit sa amihanan, ug milugsong ngadto sa araba;

Tagalog

at patuloy sa tagiliran na tapat ng araba sa dakong hilagaan, at pababa sa araba;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

siya nagapahigda kanako sa mga sibsibanan nga malunhaw; siya nagatultol kanako sa daplin sa mga tubig nga malinaw.

Tagalog

kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sukad sa ecron hangtud sa dagat, ang tanan nga anaa sa daplin sa asdod lakip ang ilang mga balangay;

Tagalog

mula sa ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sa nagsabod siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug midugok ang mga langgam ug ilang gituka kini.

Tagalog

at sa paghahasik niya, ay nangahulog ang ilang binhi sa tabi ng daan, at dumating ang mga ibon at kinain nila;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa ingon niana maanyag siya sa iyang pagkadaku, sa gitas-on sa iyang mga sanga; kay ang iyang gamot diha man sa daplin sa dagkung katubigan.

Tagalog

ganito siya gumanda sa kaniyang kalakhan, sa kahabaan ng kaniyang mga sanga: sapagka't ang kaniyang ugat ay nasa siping ng maraming tubig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kini mao ang buhing binuhat nga akong nakita ilalum sa dios sa israel didto sa daplin sa suba sa chebar; ug nasayud ako nga sila mga querubin gayud.

Tagalog

ito ang nilalang na may buhay na aking nakita sa ilalim ng dios ng israel sa pangpang ng ilog chebar; at naalaman ko na sila'y mga kerubin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

laglagon ko usab ang tanang mga mananap didto gikan sa daplin sa dagkung katubigan; ni samokon pa sila sa tiil sa tawo ni samokon sila sa mga kuko sa mga mananap.

Tagalog

akin din namang lilipuling lahat ang mga hayop niyaon mula sa siping ng maraming tubig; at hindi na lalabukawin pa man ng paa ng tao, o ang kuko man ng mga hayop ay magsisilabukaw sa mga yaon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug iyang nakita ang duha ka sakayan diha sa daplin sa lanaw; apan ang mga mangingisda mikawas na niini ug nanag-uyab sa ilang mga pukot.

Tagalog

at nakakita siya ng dalawang daong na nasa tabi ng dagatdagatan: datapuwa't nagsilunsad sa mga yaon ang mga mamamalakaya, at hinuhugasan ang kanilang mga lambat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang imong inahan sama sa usa ka balagon, diha sa imong dugo, nga natanum sa daplin sa katubigan: kana nagmabungaon ug puno sa mga sanga tungod sa daghang katubigan.

Tagalog

ang inyong ina ay parang puno ng ubas sa iyong dugo, na natanim sa tabi ng tubig: siya'y mabunga at puno ng mga sanga, dahil sa maraming tubig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang diha sa daplin sa dalan mao ang mga nakadungog; apan unya motungha ang yawa ug ang pulong iyang sakmiton gikan sa ilang mga kasing-kasing aron dili sila managpanoo ug dili maluwas.

Tagalog

at ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayo'y dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang anak nga babaye ni faraon midulhog sa pagkaligo sa suba ug sa nagasuroysuroy ang iyang mga kadalagahan sa daplin sa suba hingkit-an niya ang takupis sa taliwala sa kabugangan ug iyang gisugo ang usa niya ka sulogoon nga babaye sa pagkuha niini.

Tagalog

at ang anak na babae ni faraon ay lumusong upang maligo sa ilog; at nagsipaglakad ang kaniyang mga abay sa tabi ng ilog; at kaniyang nakita ang takba sa katalahiban, at ipinakuha sa kaniyang abay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa yuta lamang sa mga anak sa ammon nga wala ka makadangat; ang tanan nga anaa sa daplin sa sapa sa jaboc, ug ang mga lungsod sa kabukiran, ug bisan sa unsang dapita nga kanato gidili ni jehova nga atong dios.

Tagalog

sa lupain lamang ng mga anak ni ammon hindi ka lumapit; sa buong pangpang ng ilog jaboc at sa mga bayan ng lupaing maburol, at saan man na ipinagbawal sa atin ng panginoon nating dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

gikan sa aroer, nga anaa sa duol sa daplin sa sapa sa arnon, ug sa lungsod nga anaa sa walog hangtud sa galaad, walay lungsod nga hataas da alang kanato; tanan sila gitugyan ni jehova nga atong dios sa atong atubangan.

Tagalog

mula sa aroer na nasa tabi ng libis ng arnon at mula sa bayan na nasa libis, hanggang sa galaad, ay wala tayong minataas na bayan: ibinigay na lahat sa harap natin ng panginoon nating dios:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,371,322 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK