Vous avez cherché: pagaisipon (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

pagaisipon

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

hinoon ang sala diha na sa kalibutan sa wala pa ang kasugoan, apan ang sala dili pagaisipon diin wala ang kasugoan.

Tagalog

sapagka't ang kasalanan ay nasa sanglibutan hanggang sa dumating ang kautusan: nguni't hindi ibinibilang ang kasalanan kung walang kautusan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kondili kanato usab. kadto pagaisipon kanato nga nagatoo kaniya nga mao ang nagbanhaw kang jesus nga atong ginoo gikan sa mga patay,

Tagalog

kundi dahil din naman sa atin, na ibibilang sa ating mga nagsisisampalataya sa kaniya na bumuhay na maguli sa mga patay, kay jesus na ating panginoon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

mahitungod sa mga anak nga lalake ni merari, pagaisipon mo sila pinaagi sa ilang mga panimalay, pinaagi sa mga balay sa ilang mga amahan.

Tagalog

tungkol sa mga anak ni merari, ay bibilangin mo sila ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang mga anciano nga maayo sa ilang pagdumala kinahanglan pagaisipon nga takus sa dubli nga pagtahud, ilabina kadtong nagapangabudlay sa pagwali ug sa pagpanudlo;

Tagalog

ang mga matanda na nagsisipamahalang mabuti ay ariing may karapatan sa ibayong kapurihan, lalong lalo na ang mga nangagpapagal sa salita at sa pagtuturo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

(sumala sa nahisulat sa kasugoan sa ginoo, "ang tanang panganay nga lalaki pagaisipon nga binalaan alang sa ginoo")

Tagalog

(ayon sa nasusulat sa kautusan ng panginoon, ang bawa't lalaking nagbubukas ng bahay-bata ay tatawaging banal sa panginoon),

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

mao kini ang paagi unsaon sa mga tawo sa pag-isip kanamo-- pagaisipon kami ingon nga mga ministro ni cristo ug mga piniyalan sa mga tinago sa dios.

Tagalog

ipalagay nga kami ng sinoman na mga ministro ni cristo, at mga katiwala ng mga hiwaga ng dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan ang mga balay didto sa mga balangay nga wala libuti ug kuta, pagaisipon nga ingon sa mga uma sa gawas sa lungsod: kini mahimo nga lukaton, ug mahigawas sila sa tinghugyaw.

Tagalog

nguni't ang mga bahay sa mga nayon na walang kuta sa palibot, ay aariing para ng sa mga bukirin sa lupain: kanilang matutubos; at sa jubileo ay magsisialis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

bisan ang usa ka buang, kong siya magahilum, pagaisipon nga manggialamon; kong siya magatak-om sa iyang mga ngabil, siya pagatamdon nga ingon sa buotan.

Tagalog

ang mangmang man, pagka siya'y tumatahimik, ay nabibilang na pantas: pagka kaniyang tinitikom ang kaniyang mga labi, ay inaari siyang mabait.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

sumala niini, siya pagaisipon nga mananapaw kon makigpuyo siyag laing lalaki samtang buhi pa ang iyang bana. apan kon mamatay ang iyang bana, mahigawas na siya sa maong kasugoan, ug kon mamana siyag lain dili siya mananapaw.

Tagalog

kaya nga kung, samantalang nabubuhay ang asawa, siya'y makikisama sa ibang lalake, siya'y tatawaging mangangalunya: datapuwa't kung mamatay ang asawa, ay laya na siya sa kautusan, ano pa't siya'y hindi na mangangalunya, bagaman siya'y makisama sa ibang lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay gikan sa kinatumyan sa mga kapangpangan ako nakakita kaniya, ug gikan sa mga kabungtoran ako nakatan-aw kaniya ania karon, kana maoy usa ka katawohan nga nagpuyo nga naginusara, ug dili pagaisipon uban sa mga nasud.

Tagalog

sapagka't mula sa taluktok ng mga bato ay aking nakikita siya, at mula sa mga burol ay akin siyang natatanawan: narito, siya'y isang bayang tatahang magisa, at hindi ibinibilang sa gitna ng mga bansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang israel mao ang pagkabalaan kang jehova, ang unang bunga sa iyang pagkadagaya: ang tanan nga naglamoy kaniya pagaisipon nga sad-an; ang kadautan modangat kanila, nagaingon si jehova.

Tagalog

ang israel ay kabanalan sa panginoon, na mga pangunang bunga ng kaniyang halaman: lahat na nagsisisakmal sa kaniya ay aariing salarin; kasamaan ay darating sa kanila, sabi ng panginoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,993,962 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK