Results for pagaisipon translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pagaisipon

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

hinoon ang sala diha na sa kalibutan sa wala pa ang kasugoan, apan ang sala dili pagaisipon diin wala ang kasugoan.

Tagalog

sapagka't ang kasalanan ay nasa sanglibutan hanggang sa dumating ang kautusan: nguni't hindi ibinibilang ang kasalanan kung walang kautusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kondili kanato usab. kadto pagaisipon kanato nga nagatoo kaniya nga mao ang nagbanhaw kang jesus nga atong ginoo gikan sa mga patay,

Tagalog

kundi dahil din naman sa atin, na ibibilang sa ating mga nagsisisampalataya sa kaniya na bumuhay na maguli sa mga patay, kay jesus na ating panginoon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mahitungod sa mga anak nga lalake ni merari, pagaisipon mo sila pinaagi sa ilang mga panimalay, pinaagi sa mga balay sa ilang mga amahan.

Tagalog

tungkol sa mga anak ni merari, ay bibilangin mo sila ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga anciano nga maayo sa ilang pagdumala kinahanglan pagaisipon nga takus sa dubli nga pagtahud, ilabina kadtong nagapangabudlay sa pagwali ug sa pagpanudlo;

Tagalog

ang mga matanda na nagsisipamahalang mabuti ay ariing may karapatan sa ibayong kapurihan, lalong lalo na ang mga nangagpapagal sa salita at sa pagtuturo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

(sumala sa nahisulat sa kasugoan sa ginoo, "ang tanang panganay nga lalaki pagaisipon nga binalaan alang sa ginoo")

Tagalog

(ayon sa nasusulat sa kautusan ng panginoon, ang bawa't lalaking nagbubukas ng bahay-bata ay tatawaging banal sa panginoon),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

mao kini ang paagi unsaon sa mga tawo sa pag-isip kanamo-- pagaisipon kami ingon nga mga ministro ni cristo ug mga piniyalan sa mga tinago sa dios.

Tagalog

ipalagay nga kami ng sinoman na mga ministro ni cristo, at mga katiwala ng mga hiwaga ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang mga balay didto sa mga balangay nga wala libuti ug kuta, pagaisipon nga ingon sa mga uma sa gawas sa lungsod: kini mahimo nga lukaton, ug mahigawas sila sa tinghugyaw.

Tagalog

nguni't ang mga bahay sa mga nayon na walang kuta sa palibot, ay aariing para ng sa mga bukirin sa lupain: kanilang matutubos; at sa jubileo ay magsisialis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan ang usa ka buang, kong siya magahilum, pagaisipon nga manggialamon; kong siya magatak-om sa iyang mga ngabil, siya pagatamdon nga ingon sa buotan.

Tagalog

ang mangmang man, pagka siya'y tumatahimik, ay nabibilang na pantas: pagka kaniyang tinitikom ang kaniyang mga labi, ay inaari siyang mabait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sumala niini, siya pagaisipon nga mananapaw kon makigpuyo siyag laing lalaki samtang buhi pa ang iyang bana. apan kon mamatay ang iyang bana, mahigawas na siya sa maong kasugoan, ug kon mamana siyag lain dili siya mananapaw.

Tagalog

kaya nga kung, samantalang nabubuhay ang asawa, siya'y makikisama sa ibang lalake, siya'y tatawaging mangangalunya: datapuwa't kung mamatay ang asawa, ay laya na siya sa kautusan, ano pa't siya'y hindi na mangangalunya, bagaman siya'y makisama sa ibang lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay gikan sa kinatumyan sa mga kapangpangan ako nakakita kaniya, ug gikan sa mga kabungtoran ako nakatan-aw kaniya ania karon, kana maoy usa ka katawohan nga nagpuyo nga naginusara, ug dili pagaisipon uban sa mga nasud.

Tagalog

sapagka't mula sa taluktok ng mga bato ay aking nakikita siya, at mula sa mga burol ay akin siyang natatanawan: narito, siya'y isang bayang tatahang magisa, at hindi ibinibilang sa gitna ng mga bansa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang israel mao ang pagkabalaan kang jehova, ang unang bunga sa iyang pagkadagaya: ang tanan nga naglamoy kaniya pagaisipon nga sad-an; ang kadautan modangat kanila, nagaingon si jehova.

Tagalog

ang israel ay kabanalan sa panginoon, na mga pangunang bunga ng kaniyang halaman: lahat na nagsisisakmal sa kaniya ay aariing salarin; kasamaan ay darating sa kanila, sabi ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,088,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK