Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ka karon
karon
Dernière mise à jour : 2023-08-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
asa ka karon
saan ka punta
Dernière mise à jour : 2019-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asa ka karon?
nasaan ka ngayon?
Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nag unsa ka karon
unsa karon
Dernière mise à jour : 2024-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nagdula ka karon?
sige linis ka muna
Dernière mise à jour : 2024-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asa diay ka ? karon ?
karon diay
Dernière mise à jour : 2022-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asa naman ka karon
kadugay ba sa puhon
Dernière mise à jour : 2021-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ninglaag man gani ka karon
ninglaag
Dernière mise à jour : 2020-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pagtarong i mumu ta ka karon ��
Dernière mise à jour : 2023-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ulahi na ka karon nga buang
huli ka ngayon
Dernière mise à jour : 2020-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto ko nga malingaw ka karon.
take your time and enjoy day
Dernière mise à jour : 2023-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may migo ko dapalon ya gid ka karon
may migo ko dapalon ya gid ka karon
Dernière mise à jour : 2024-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hindi man wala pa sapi luy ahan talang ka karon ah
Dernière mise à jour : 2024-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chat pako nimo, in a relationship na unta ka karon sus! kaweak ba.
chattan ay gusto ninyo, sa isang kaugnayan ano ang ngayon! kaweak ba.
Dernière mise à jour : 2019-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ug miingon kaniya si isaac nga iyang amahan: dumuol ka karon, ug halokan mo ako, anak ko.
at sinabi sa kaniya ni isaac na kaniyang ama, lumapit ka ngayon at humalik ka sa akin, anak ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
busa, umari ka karon, ug magabuhat kita ug pakigsaad, ako ug ikaw; ug kini mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.
at ngayo'y halika, gumawa tayo ng isang tipan, ako't ikaw na maging patotoo sa akin at sa iyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
busa, umari ka karon, ug pagasugoon ko ikaw ngadto kang faraon, aron kuhaon mo ang akong katawohan, ang mga anak sa israel gikan sa egipto.
halika nga ngayon, at ikaw ay aking susuguin kay faraon, upang iyong ilabas sa egipto ang aking bayan na mga anak ni israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
busa kumalagiw ka karon sa imong dapit: ako naghunahuna nga pasidunggan ko ikaw; apan, ania karon, si jehova nagdumili kanimo sa kadungganan.
ngayon nga ay tumakas ka sa iyong sariling dako: aking inisip na itaas kita sa dakilang karangalan; nguni't, narito, pinigil ka ng panginoon sa karangalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kay pagapasidunggan ko ikaw ug labihan ka daku nga dungog, ug pagabuhaton ko ang tanan nga imong igaingon kanako: busa umari ka karon, itunglo mo ako niining katawohan.
sapagka't ikaw ay aking papupurihan ng mga dakilang karangalan, at anomang sabihin mo sa akin ay gagawin ko: parito ka nga, isinasamo ko sa iyo, na sumpain mo sa akin ang bayang ito.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ug si isaac miingon kang jacob: dumuol ka karon, nangamuyo ako kanimo, aron ikaw hikapon ko, anak ko, kong ikaw mao ba gayud ang akong anak nga si esau o dili ba.
at sinabi ni isaac kay jacob, lumapit ka rito, ipinamamanhik ko sa iyo upang hipuin kita, anak ko, kung tunay na ikaw ang aking anak na si esau o hindi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: