Vous avez cherché: punoan sa kahoy (Cébouano - Tagalog)

Cébouano

Traduction

punoan sa kahoy

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

matang sa kahoy

Tagalog

banaba

Dernière mise à jour : 2022-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ako ang punoan sa paras

Tagalog

paras in tagalog

Dernière mise à jour : 2023-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

imong panty nagbitay sa kahoy

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

unya si josue nagsugo sa mga punoan sa katawohan, nga nagaingon:

Tagalog

nang magkagayo'y nagutos si josue sa mga pinunong bayan, na sinasabi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug gibuhat niya ang mga tabla sa tabernaculo sa kahoy nga acacia nga matanos.

Tagalog

at siya'y gumawa ng mga tabla para sa tabernakulo na kahoy na akasia, na pawang patayo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang katawhan ug ang mga punoan sa siyudad nagubot sa ilang pagkadungog niini.

Tagalog

at kanilang ginulo ang karamihan at ang mga punong bayan, nang kanilang marinig ang mga bagay na ito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

magbuhat ka alang sa tabernaculo ug mga tabla sa kahoy nga acacia nga mga matanos.

Tagalog

at igagawa mo ng mga tabla ang tabernakulo, na kahoy na akasia na mga patayo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ginaisip niya ang puthaw ingon sa uhot, ug ang tumbaga ingon sa kahoy nga gabok.

Tagalog

kaniyang ipinalalagay ang bakal na parang dayami, at ang tanso na parang lapok na kahoy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang hari nagpasugo, ug gibuhian siya; bisan ang punoan sa mga katawohan, ug siya gibuhian.

Tagalog

ang hari ay nagsugo, at pinawalan siya; sa makatuwid baga'y ang pinuno ng mga bayan, at pinalaya niya siya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

si hari salomon naghimo alang sa iyang kaugalingon ug usa ka tongtonganan nga harianon gikan sa kahoy sa libano.

Tagalog

ang haring salomon ay gumawa para sa kaniya ng palankin na kahoy sa libano,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang dios sa atong mga ginikanan mao ang nagpatindog kang jesus nga inyong gipatay pinaagi sa pagbitay kaniya sa kahoy.

Tagalog

ibinangon ng dios ng ating mga magulang si jesus, na siya ninyong pinatay, na ibinitin sa isang punong kahoy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan ang panon sa katawhan gisibahan sa mga sacerdote nga punoan sa pagpangayo nga si barrabas maoy iyang buhian alang kanila.

Tagalog

datapuwa't inudyukan ng mga pangulong saserdote ang karamihan, na si barrabas na muna ang siya niyang pawalan sa kanila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug diha sa pulong sa dios siya naghimo ug duha ka querubin sa kahoy nga olivo, ang tagsatagsa tagpulo ka maniko ang kahabogon.

Tagalog

at sa sanggunian ay gumawa siya ng dalawang querubin na kahoy na olibo, na bawa't isa'y may sangpung siko ang taas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang iyang mga sanga mosanggaka, ang iyang kaanyag maingon sa kahoy nga olivo, ug ang iyang kaamyon maingon sa libano.

Tagalog

ang kaniyang mga sanga ay magsisiyabong, at ang kaniyang kagandahan ay magiging parang puno ng olibo, at ang kaniyang bango ay parang libano.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang mga batan-ong lalake maoy nanagpas-an sa galingan; ug ang kabataan gipahiumod sa ilalum sa kahoy.

Tagalog

ang mga binata ay nangagpapasan ng gilingan, at ang mga bata ay nangadudulas sa lilim ng kahoy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

bulahan sila nga managlaba sa ilang mga bisti aron makabaton sila sa katungod sa pagpahimulos sa kahoy nga naghatag sa kinabuhi, ug sa pagsulod sa siyudad agi sa mga pultahan.

Tagalog

mapapalad ang nangaghuhugas ng kanilang damit, upang sila'y magkaroon ng karapatan sa punong kahoy ng buhay, at makapasok sa bayan sa pamamagitan ng mga pintuan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan ang uban kanila nanag-ingon, "kini siya nagapagula sa mga yawa pinaagi kang beelzebu, ang punoan sa mga yawa."

Tagalog

datapuwa't sinabi ng ilan sa kanila, sa pamamagitan ni beelzebub, na pangulo ng mga demonio ay nagpapalabas siya ng mga demonio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

ang mga kahoy minggula sa usa ka panahon sa pagdihog ug usa ka hari sa ibabaw nila; ug sila miingon sa kahoy nga olivo: maghari ka sa ibabaw namo.

Tagalog

ang mga puno ng kahoy ay naghalal ng hari na minsan; at kanilang sinabi sa puno ng olibo, maghari ka sa amin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan sa kahoy nga sa pag-ila sa maayo ug sa dautan, dili ka magkaon niini; kay sa adlaw nga mokaon ka niini, mamatay ka gayud.

Tagalog

datapuwa't sa kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama ay huwag kang kakain; sapagka't sa araw na ikaw ay kumain niyaon ay walang pagsalang mamamatay ka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan sa pagkadu-ngog niini sa mga fariseo, sila miingon, "kining tawhana nagapagula sa mga yawa pinaagi lamang kang beelzebu, ang punoan sa mga yawa.

Tagalog

datapuwa't nang marinig ito ng mga fariseo, ay kanilang sinabi, ang taong ito'y hindi nagpapalabas ng mga demonio, kundi sa pamamagitan ni beelzebub na prinsipe ng mga demonio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,697,907,203 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK