Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men i have ikke således lært kristus,
maar julle het christus nie so leer ken nie,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importér linksdownload the items which have been selected
lêer grootte nagegaan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
so het julle dan die gebod van god kragteloos gemaak ter wille van julle oorlewering.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men jeg kender eder, at i have ikke guds kærlighed i eder.
maar ek ken julle, dat julle die liefde van god in julle nie het nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: jy mag nie egbreek nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men ve eder, i rige, thi i have allerede fået eders trøst.
maar wee julle, rykes, want julle het jul troos weg.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
julle het gehoor dat daar gesê is: oog vir oog en tand vir tand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger
lieg nie vir mekaar nie, omdat julle die oue mens met sy werke afgelê het
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vægt, som vejer rigtigt, efa og bat, som holder mål, skal i have.
julle moet 'n regte weegskaal hê en 'n regte efa en 'n regte bat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
soos julle dan christus jesus, die here, aangeneem het, wandel so in hom,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inspicérlabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed
insertlabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
men min gud skal efter sin rigdom fuldelig give eder alt, hvad i have nødig, i herlighed i kristus jesus.
en my god sal elke behoefte van julle vervul na sy rykdom in heerlikheid deur christus jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi efter alt dette søge hedningerne i verden; men eders fader ved, at i have disse ting nødig.
want al hierdie dinge soek die nasies van die wêreld, en julle vader weet dat julle hierdie dinge nodig het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
so maak julle dan die woord van god kragteloos deur julle oorlewering wat julle bewaar het; en dergelike dinge van dieselfde aard doen julle baie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i støtter eder til eders sværd, i øver vederstyggelighed, i gør hverandres hustruer urene, og så vil i have landet i eje!
julle steun op jul swaard, julle doen gruwels en verontreinig elkeen die vrou van sy naaste--en sal julle die land as besitting ontvang?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se, den løn skriger, som i have forholdt arbejderne, der høstede eders marker, og høstfolkenes råb ere komne ind for den herre zebaoths Øren.
kyk, die loon van die arbeiders wat julle lande afgeoes het, wat deur julle agtergehou is, roep uit; en die geroep van die maaiers het gekom tot in die ore van die here van die leërskare.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så siger herren, som lagde en vej i havet, en sti i de stride vande,
so sê die here wat in die see 'n weg en in die sterk waters 'n pad gemaak het,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men gud herren bød adam: "af alle træer i haven har du lov at spise,
en die here god het aan die mens bevel gegee en gesê: van al die bome van die tuin mag jy vry eet,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
han vil atter forbarme sig over os, træde vor brøde under fod, du vil kaste alle vore synder i havets dyb!
hy sal hom weer oor ons ontferm, ons ongeregtighede vertree; ja, u sal al hulle sondes in die dieptes van die see werp.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og tredjedelen af de skabninger i havet, som havde liv, døde; og tredjedelen af skibene blev ødelagt.
en 'n derde van die lewende skepsele in die see het gesterwe, en 'n derde van die skepe het vergaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.