Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
{number}/
/
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
number lockqshortcut
qshortcut
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
intetkøngrammatical singular number
nutrale:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
værdi ikke defineretjust a number
onbekendejust a number
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
disknummerthe track number for this item
skyf nommerthe track number for this item
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
% 1 kib/ sunitless - just a number
unitless - just a number
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kølængde:% 1% 1 is number of tracks
wagtou lengte:% 1% 1 is number of tracks
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dato (i ankomstrækkefølge) number of unsent messages
datum (in arriveer volgorde) number of unsent messages
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
typedefault player name is "player" + player number
default player name is "player" + player number
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
brugervalgt@ item: intable custom bug report number description
@ item: intable custom bug report number description
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
spiller:% 1% 1 is number of tracks,% 2 is time
speel tans:% 1% 1 is number of tracks,% 2 is time
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
entalgrammatical dual number (doesn' t exist in all languages)
enkel
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
% 1 -% 2 (uge% 3) date from - to (week number)
% 1% 2date from - to (week number)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kassér arkiverede alarmer efter: @ label time unit for user- entered number
deaktiveer alarms terwyl nie wat loop@ label time unit for user- entered number
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hældningsvinkel:% 1% 2* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nye breve% 1: number of unread messages% 2: total number of messages
nuwe boodskap% 1: number of unread messages% 2: total number of messages
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
% 1 yib@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 days
% 1% 2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
% 1 dage@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 hours
maandag@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 hours
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
% 1 timer@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 minutes
@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 minutes
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :