Vous avez cherché: i have no brain (Danois - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Albanian

Infos

Danish

i have no brain

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Albanais

Infos

Danois

men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.

Albanais

por unë jua thashë: ju më keni parë, por nuk besoni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.

Albanais

ju keni dëgjuar se të lashtëve u qe thënë: "mos shkel kurorën".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

i have sendt bud til johannes, og han har vidnet for sandheden.

Albanais

ju keni dërguar te gjoni dhe ai i ka dhënë dëshmi të vërtetës.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.

Albanais

ju keni dëgjuar se qe thënë: "sy për sy dhe dhëmb për dhëmb".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

idet i have den samme kamp, som i have set på mig og nu høre om mig.

Albanais

pra, në qofte se ka ndonjë ngushëllim në krisht, ndonjë ngushëllim dashurie, ndonjë pjesëmarrje të frymës, ndonjë mallëngjim e dhembshuri,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger

Albanais

edhe veshët njeriun e ri, që përtërihet në njohurinë sipas shëmbullit të atij që e krijoi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,

Albanais

duke pasur rrënjë dhe duke u ndërtuar në të, dhe duke u forcuar në besim ashtu sikurse ju mësuan, duke mbushulluar në të me falenderim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige

Albanais

për shkak të shpresës që ruhet për ju në qiejt, për të cilën keni dëgjuar në fjalët e së vërtetës së ungjillit,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."

Albanais

prej kësaj do t'ju njohin të gjithë që jeni dishepujt e mi, nëse keni dashuri për njëri-tjetrin''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

men min gud skal efter sin rigdom fuldelig give eder alt, hvad i have nødig, i herlighed i kristus jesus.

Albanais

perëndisë tonë e atit tonë lavdi në shekuj të shekujve. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed.

Albanais

kufijtë e tu janë në zemër të deteve; ndërtuesit e tu të kanë dhënë një bukuri të përsosur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

spis lækre grøntsager i haven (spil for små børn)

Albanais

hani bimët e shijshme në kopësht (lojë për fëmijët e vegjël)

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,

Albanais

mos bëni asgjë për rivalitet as për mendjemadhësi, por me përulësi, secili ta çmojë tjetrin më shumë se vetveten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.

Albanais

sepse janë paganët ata që kërkojnë të gjitha këto gjëra; ati juaj qiellor, pra, e di mirë se ju keni nevojë për të gjitha këto gjëra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.

Albanais

mbretëria e qiejve i ngjan gjithashtu një rrjete të hedhur në det, që mbledh gjithfarë lloje gjërash.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derfor, alt hvad i have sagt i mørket, skal høres i lyset; og hvad i have talt i Øret i kamrene, skal blive prædiket på tagene.

Albanais

prandaj të gjitha ato që thatë në terr, do të dëgjohen në dritë; dhe ato që pëshpëritët në vesh ndër dhomat e brendshme, do të shpallen nga çatitë e shtëpive''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i begære og have ikke; i myrde og misunde og kunne ikke få; i føre strid og krig. og i have ikke, fordi i ikke bede;

Albanais

o shkelës dhe shkelëse të kurorës, a nuk e dini se miqësia me botën është armiqësi me perëndinë? ai, pra, që don të jetë mik i botës bëhet armik i perëndisë.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da dagen blev sval, hørte de gud herren vandre i haven, og adam og hans hustru skjulte sig for ham inde mellem havens træer.

Albanais

pastaj dëgjuan zërin e zotit perëndi që shëtiste në kopsht në flladin e ditës; dhe burri e gruaja e tij u fshehën nga prania e zotit perëndi midis pemëve të kopshtit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men der var på det sted, hvor han blev korsfæstet, en have, og i haven en ny grav, hvori endnu aldrig nogen var lagt.

Albanais

por në atë vend ku ai u kryqëzua ishte një kopsht, dhe në kopsht një varr i ri, në të cilën ende nuk ishte vënë askush.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af alt, hvad der lever i vandet, må i spise følgende: alt i vandet, både i havet og i floderne, som har finner og skæl, må i spise;

Albanais

midis gjithë kafshëve që ndodhen në ujë mund të hani këto: mund të hani të gjithë ato që kanë pendë e luspa në ujë, si në dete ashtu dhe në lumenj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,476,484 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK