Vous avez cherché: afbrydelsesperiode (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

afbrydelsesperiode

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

afbrydelsesperiode for store projekter og støtteordninger

Allemand

frist für unterbrechung bei großprojekten und beihilferegelungen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

afbrydelsesperiode som følge af søgsmål og rekurs

Allemand

frist für unterbrechung bei gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

3428 3433 afbrydelsesperiode aftale mellem medlemsstater, pension

Allemand

erstattung von leistungen, sachleistung europäisches Übereinkommen über soziale sicherheit

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

artikel 94 afbrydelsesperiode for store projekter og støtteordninger

Allemand

artikel 94 frist für unterbrechung bei großprojekten und beihilferegelungen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

artikel 95 afbrydelsesperiode som følge af søgsmål og rekurs

Allemand

artikel 95 frist für unterbrechung bei gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1091 afbrydelsesperiode, pension, renteforsikring for minearbejdere, tillægsperiode, tysk lovgivning

Allemand

kinderzulage, rente, rentenzuschuß, rentner

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

423 afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, pension, renteforsikring for minearbejdere, tillægsperiode

Allemand

leistung bei arbeitsunfall, leistung bei berufskrankheit, leistungsanspruch, sachleistung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

3321 afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, erstatningsperiode, fikseret afbrydelsesperiode, tillægsperiode, tysk lovgivning

Allemand

definition der begriffe, rente, sachlicher geltungsbereich

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1103 afbrydelsesperiode, erstatningsperiode, fikseret afbrydelsesperiode, regler for anvendelsen af lovgivninger, tillægsperiode, tysk lovgivning

Allemand

5364 5365 berufliche tätigkeit, familienangehöriger, familienbeihilfe, zusammentreffen von leistungen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

2433 afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, erstatningsperiode, fikseret afbrydelsesperiode, regler for anvendelsen af lovgivninger, tillægsperiode

Allemand

vordruck e 106 ärztliche kontrolle, geldleistung, träger des wohnorts, vordruck e 118, zuständiger träger

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

2663 4943-1 behandlende institution, pension afbrydelsesperiode, pension, renteforsikring for minearbejdere, tillægsperiode, tysk lovgivning

Allemand

sammlung der gemeinschaftsbestimmungen Über die soziale sicherheit arbeitsloser arbeitnehmer, familienbeihilfe, vordruck

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

b ) bestemmelserne i litra a ) finder ikke anvendelse paa den fikserede afbrydelsesperiode ( pauschale ausfallzeit ) .

Allemand

b) buchstabe a) findet auf die pauschale ausfallzeit keine anwendung.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1403 1405 afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, erstatningsperiode, fikseret afbrydelsesperiode, tillægsperiode, tysk lovgivning britisk lovgivning, ydelse ved invaliditet

Allemand

geldleistung, leistung bei arbeitsunfall, leistung bei berufskrankheit, wohnort in einem anderen mitgliedstaat als dem zuständigen staat sachlicher geltungsbereich

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

2646 afbrydelsesperiode, erstatningsperiode, fikseret afbrydelsesperiode, regler for anvendelsen af lovgivninger, tillægsperiode, tysk lovgivning bilag, sagligt anvendelsesområde, ydelse i anledning af fødsel

Allemand

5381 berufliche tätigkeit, familienbeihilfe, kinderzuschuß, leistung für waisen, zusammentreffen von leistungen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

4015 afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, pension, renteforsikring for minearbejdere, tysk lovgivning arbejdsløshedshjælp, regler for anvendelsen af lovgivninger, selvstændig erhvervsdrivende, ydelse ved arbejdsløshed

Allemand

sachleistung, saisonarbeiter, träger des wohnorts, zuständiger träger

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

5402 5402-1 5402-2 5406 5406-1 afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, erstatningsperiode, regler for anvendelsen af lovgivninger, tillægsperiode, tysk lovgivning

Allemand

geldleistung, leistung bei krankheit, leistungsanspruch

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

4036-5 familieydelse, ret til ydelser pension, ret til ydelser afbrydelsesperiode, beregning af ydelser, erstatningsperiode, fikseret afbrydelsesperiode, regler for anvendelsen af lovgivninger, tillægsperiode

Allemand

berechnung von leistungen, familienangehöriger, geldleistung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1452 — 2. a) ved afgørelsen af, om perioder, der efter tysk lovgivning anses for afbrydelsesperioder (ausfallzeiten) eller tlllægsperioder (zurechnungszeiten) skal medregnes som sådanne, ligestilles tvungne bidrag, der er erlagt efter en anden medlemsstats lovgivning, samt optagelse i en anden medlemsstats forsikring med tvungne bidrag, der er erlagt efter tysk lovgivning, og med optagelse i den tyske renteforsikring.

Allemand

1452 — 2. a) für die entscheidung, ob zeiten, die nach den deutschen rechtsvorschriften ausfallzeiten oder zurechnungszeiten sind, als solche angerechnet werden, stehen die nach den rechtsvorschriften eines anderen mitgliedstaats entrichteten pflichtbeiträge und der ein tritt in die versicherung eines anderen mitgliedstaats den pflichtbeiträgen nach den deutschen rechtsvorschriften und dem eintritt in die deutsche rentenversicherung gleich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,191,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK