Vous avez cherché: aftagervirksomhederne (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

aftagervirksomhederne

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

disse højere udgifter til overholdelse skal holdes op mod fordelene ved en hårdere konkurrence mellem aftagervirksomhederne.

Allemand

allerdings sollten diese höheren befolgungskosten ins verhältnis zu den vorteilen gesetzt werden, die durch einen intensiveren nachgelagerten wettbewerb entstehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

— konkurrencen på verdensplan tvinger aftagervirksomhederne til at forlange billigere takster, som svarer til dem, som deres konkurrenter får.

Allemand

die kommission hofft, mit hilfe dieser aktiven politik in den betreffenden vierteln die beschäftigung und investitionstätigkeit neu zu beleben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

denne påstand afvises, da kommissionen beregnede aftagervirksomhedernes fortjeneste på grundlag af alle de oplysninger, der var blevet fremlagt af aftagervirksomhederne i deres spørgeskemabesvarelser.

Allemand

dieser einwand wird zurückgewiesen, da die kommission die rentabilität der nachgelagerten wirtschaftsbeteiligten auf grundlage aller angaben berechnet hat, die die nachgelagerten wirtschaftsbeteiligten in den antworten auf die fragebogen übermittelt haben.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

mens virkningerne for leverandør- og aftagervirksomhederne er begrænsede, vil foranstaltningerne give eu-erhvervsgrenen mulighed for genrejsning efter den skadevoldende dumping.

Allemand

während die auswirkungen auf die vor- und nachgelagerten wirtschaftszweige begrenzt sind, wird der wirtschaftszweig der union durch die maßnahmen in die lage versetzt, sich von dem schädigenden dumping zu erholen.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

mens virkningerne for leverandør- og aftagervirksomhederne er begrænset, vil foranstaltningerne give eu-erhvervsgrenen mulighed for at overvinde virkningerne af den skadevoldende subsidiering.

Allemand

während die auswirkungen auf die vor- und nachgelagerten wirtschaftszweige begrenzt sind, wird der wirtschaftszweig der union durch die maßnahmen in die lage versetzt, sich von der schädigenden subventionierung zu erholen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

afase hævdede endvidere, at aftagervirksomhederne, navnlig installatører, i modsætning til undersøgelsesresultaterne i betragtning 242 i forordningen om midlertidig antidumpingtold kun ville opnå etcifrede fortjenstmargener, som ikke giver mulighed for at absorbere tolden.

Allemand

der afase zufolge erzielen zudem die nachgelagerten wirtschaftsbeteiligten, insbesondere die installateure, entgegen den feststellungen in erwägungsgrund 242 der vorläufigen antidumping–verordnung lediglich einstellige gewinnspannen, die keinen spielraum dafür lassen, etwaige zölle aufzufangen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det er kommissionens opfattelse, at foranstaltningernes indvirkning på aftagervirksomhederne primært skal vurderes på baggrund af deres aktivitet i direkte tilknytning til den undersøgte vare, som i up nåede op på en fortjeneste på 11 % i gennemsnit.

Allemand

es wird die auffassung vertreten, dass die bewertung der auswirkungen von maßnahmen auf die nachgelagerten wirtschaftsbeteiligten vor allem auf der grundlage der tätigkeiten mit direktem bezug zur untersuchten ware, bei denen im uz durchschnittlich eine rentabilität von 11 % erzielt wurde, erfolgen muss.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

disse højere efterlevelsesomkostninger skal holdes op mod fordelene ved en hårdere konkurrence mellem aftagervirksomhederne og mod relevansen af garantier for ikke-diskriminering i situationer, hvor den udbyder, der har en stærk markedsposition, ikke er genstand for direkte priskontrol.

Allemand

diese höheren befolgungskosten sollten zu den vorteilen eines intensiveren nachgelagerten wettbewerbs und der bedeutung einer sicheren vermeidung von diskriminierung in situationen ins verhältnis gesetzt werden, in denen der betreiber mit beträchtlicher marktmacht keinen direkten preiskontrollen unterliegt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

aftagervirksomhederne, som er blandt de mest kritiske over for markedsordningen og har gode forudsætninger for at vurdere den, erkender, at den europæiske sukkerindustri leverer en ekstraordinær høj kvalitet, både hvad angår produkter og tjenesteydelser, om end de også kritiserer omkostningerne, som efter deres mening er uberettiget høje.

Allemand

am heftigsten kritisiert wird die gmo von der direkt betroffenen zucker verwendenden industrie, die zwar einräumt, dass die europäischen zuckerproduzenten eine in bezug auf die erzeugnisse und die dienstleistungen hervorragende versorgung gewährleisten, die in ihren augen überhöhten und nicht gerechtfertigten kosten jedoch beanstandet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,920,180 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK