Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
den nugældende dispensationsordning gælder frem til årsskiftet.
die derzeitige ausnahmeregelung zum metrischen system läuft ende 1999 aus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
med direktivets artikel 3 blev der dog indført en dispensationsordning for visse fly fra udviklingslandene.
artikel 3 der vorgenannten richtlinie sah für bestimmte flugzeuge aus entwicklungsländern indes die möglichkeit einer abweichung vor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den 10. juli 1996 besluttede kommissionen nemlig at inddrage den dispensationsordning, som luftfarten har nydt godt af siden 1991.
die europäische kommission hat am 10. juli 1996 beschlossen, eine entsprechende ausnahmeregelung aufzuheben, die seit 1991 bestand.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bør foretages en evaluering af anvendelsen af den dispensationsordning, der indføres med denne forordning, når de paralympiske vinterlege 2006 er afsluttet.
es sollte eine bewertung der durchführung der mit dieser verordnung geschaffenen sonderregelung nach dem ende der paralympischen winterspiele 2006 vorgesehen werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(11) der bør foretages en evaluering af de praktiske erfaringer med den dispensationsordning, der indføres med denne forordning.
(11) die durch diese verordnung geschaffene ausnahmeregelung sollte angesichts der erfahrungen bei ihrer durchführung bewertet werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den tidligere udfasningsfrist i fællesskabet vil, ledsaget af en fleksibel dispensationsordning, kunne anspore disse virksomheder til at differentiere deres aktiviteter og således forblive på markedet.
ein frühzeitiger einstellungstermin mit einem flexiblen ausnahmegenehmigungssystem könnte diesen unternehmen die diversifizierung und dadurch ihren fortbestand erleichtern.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi har her en specifik foranstaltning inden for eu, der fastlægger en dispensationsordning for udstedelse af visum til medlemmer af den olympiske familie, der deltager i de olympiske lege i athen i 2004.
es handelt sich hier um eine besondere maßnahme auf gemeinschaftsebene zur festlegung von ausnahmeregelungen für die erteilung von visa für mitglieder der olympischen familie, die an den olympischen spielen 2004 in athen teilnehmen.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(11) der bør foretages en evaluering af anvendelsen af den dispensationsordning, der indføres med denne forordning, når de paralympiske vinterlege 2006 er afsluttet.
(11) nach den paralympischen winterspielen 2006 sollte die durch diese verordnung geschaffene sonderregelung einer bewertung unterzogen werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ud over denne mere generelle bemærkning vil jeg erindre om. at en gennemførelse inden for rimelige tidsmæssige rammer af en individuel dispensationsordning medfører en betydelig arbejdsbyrde for kommissionen og som følge heraf administrative vanskeligheder, som jeg ligeledes vil omtale.
14. in einer industrie, die besonderen erfordernissen hinsichtlich der umstrukturierung unterworfen ist, ist die bezugnahme auf die vorgenannten arten von vereinbarungen von ganz besonderer bedeutung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den franske lov nr. 90-568 af 2. juli 1990 omhandler en dispensationsordning for france télécom (ft) i forhold til de almindelige regler i skattelovgivningen.
das französische gesetz nr. 90-568 vom 2. juli 1990 sieht zugunsten von france télécom ausnahmeregelungen von den allgemeinen vorschriften des code général des impôts (allgemeine abgabenordnung) vor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de to forslag sigter mod at sikre en effektiv anvendelse af forbudet mod aftaler og misbrug af dominerende stilling ; desuden indeholder forslagene regler om en meget smidig dispensationsordning, som betyder en maksimal lempelse af de administrative begrænsninger, som virksomhederne er undergivet.
die beiden vorgeschlagenen regelungen sind einerseits darauf ausgerichtet, eine wirksame anwendung des verbots von kartellen und mißbräuchen einer marktbeherrschenden stellung zu gewährleisten; andererseits ist eine sehr flexible freistellungsregelung vorgesehen, durch die die administrativen verpflichtungen, denen die unternehmen unterworfen sind, weitestgehend erleichtert werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) kommissionen konkluderede i evalueringen, at gennemførelsen af forordning (ef) nr. 1295/2003 havde været en succes, og dispensationsordningen blev betragtet som effektiv, smidig og hensigtsmæssig, hvad angår indrejse og kortvarigt ophold i schengen-området uden indre grænser for de medlemmer af den olympiske familie, der deltog i legene.
(3) bei ihrer bewertung kam die kommission zu dem schluss, dass die verordnung (eg) nr. 1295/2003 erfolgreich durchgeführt wurde, dass die sonderregelung wirksam und flexibel war und die einreise und den kurzfristigen aufenthalt von mitgliedern der olympischen familie, die an den olympischen spielen teilnahmen, im schengener raum ohne binnengrenzen in angemessener weise regelte.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :