Vous avez cherché: karistuste (Danois - Allemand)

Danois

Traduction

karistuste

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

kohtuotsuste tunnustamine ja karistuste tÄideviimine

Allemand

anerkennung von urteilen und vollstreckung von sanktionen

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

euroopa vahistamismäärusele järgnevate karistuste täideviimine

Allemand

vollstreckung von sanktionen aufgrund eines europäischen haftbefehls

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

raamotsust kohaldatakse ainult kohtuotsuste tunnustamise ja karistuste täideviimise suhtes käesoleva raamotsuse tähenduses.

Allemand

(3) dieser rahmenbeschluss gilt nur für die anerkennung von urteilen und die vollstreckung von sanktionen im sinne des rahmenbeschlusses.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

c) parandusmeetmete, sealhulgas vajaduse korral hoiatavate rahaliste karistuste õigeaegne rakendamine;

Allemand

c) rechtzeitiges ergreifen von korrekturmaßnahmen, einschließlich erforderlichenfalls der verhängung abschreckender sanktionen;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(12) käesolevat raamotsust tuleks samuti kohaldada mutatis mutandis karistuste täideviimisel nõukogu 13.

Allemand

(12) dieser rahmenbeschluss sollte sinngemäß auch für die vollstreckung von sanktionen in fällen gemäß artikel 4 absatz 6 und artikel 5 absatz 3 des rahmenbeschlusses 2002/584/ji des rates vom 13.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva määruse sätete rikkumise korral, ja võtavad vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks.

Allemand

die mitgliedstaaten erlassen vorschriften über die sanktionen, die bei verstößen gegen diese verordnung zu verhängen sind, und ergreifen alle maßnahmen, die für ihre durchsetzung erforderlich sind.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(29) liikmesriigid peaksid kehtestama eeskirjad käesoleva direktiivi sätete rikkumise korral kohaldatavate karistuste kohta ning tagama nende rakendamise.

Allemand

(29) die mitgliedstaaten sollten für den fall des verstoßes gegen die vorschriften dieser richtlinie sanktionen vorsehen und sicherstellen, dass diese ordnungsgemäß angewandt werden.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(60) liikmesriigid peaksid kehtestama eeskirjad karistuste kohta, mida on võimalik kohaldada käesoleva määruse sätete rikkumise korral, ja tagama nende rakendamise.

Allemand

(60) die mitgliedstaaten sollten vorschriften über sanktionen für verstöße gegen diese verordnung festlegen und sicherstellen, dass diese vorschriften durchgeführt werden.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kui liikmesriik ei kohalda ühenduse õigusega ettenähtud karistusi, peab finantskorrektsiooni summa vastama kohaldamata karistuste summale pluss 2 % ülejäänud taotlustest, kuna karistuste mittekohaldamine suurendab eeskirjadevastaste taotluste esitamise ohtu.

Allemand

unterlässt es ein mitgliedstaat, die nach dem gemeinschaftsrecht vorgeschriebenen sanktionen anzuwenden, so sollte die finanzkorrektur dem betrag der nicht verhängten sanktionen entsprechen, zuzüglich 2 % für die übrigen anträge, da die nichtanwendung von sanktionen das risiko erhöht, dass regelwidrige anträge gestellt werden.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ii) tootmisharudevaheline organisatsioon osaleb mõnes artikli 176a lõikes 4 osutatud kokkuleppes, otsuses või kooskõlastatud tegevuses, ilma et see piiraks mis tahes muude riigi õiguse kohaste karistuste kohaldamist;

Allemand

ii) der branchenverband an vereinbarungen, beschlüssen oder aufeinander abgestimmten verhaltensweisen nach artikel 176a absatz 4 beteiligt ist, ungeachtet der strafrechtlichen folgen gemäß einzelstaatlichem recht;

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(19) artikli 9 lõike 1 punktis k osutatud juhtudel peaks täidesaatev riik kaaluma karistuse kohandamist vastavalt käesolevale raamotsusele enne, kui ta keeldub tunnustamast ja täide viimast karistust, mis sisaldab meedet, mis ei ole vabadusekaotuslik karistus.

Allemand

(19) in fällen gemäß artikel 9 absatz 1 buchstabe k sollte der vollstreckungsstaat die möglichkeit prüfen, die sanktion gemäß diesem rahmenbeschluss anzupassen, bevor er die anerkennung des urteils und die vollstreckung der sanktion, die eine nicht als freiheitsentziehende strafe geltende maßnahme beinhaltet, versagt.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,334,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK