Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fra mig.
aber nicht nur ziel ihrer ausfuhren sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hils tom fra mig.
grüß tom von mir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hils dine forældre fra mig.
grüße deine eltern von mir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
han har stjålet penge fra mig.
er hat mir geld gestohlen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er en anmodning fra mig personlig.
das ist meine persönliche bitte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der findes en skriftlig stemmeforklaring fra mig.
verhandlungen des europäischen parlaments
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og den lejlighed vil jeg ikke lade gå fra mig.
diese gelegenheit möchte ich nicht unsenutzt lassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg ser, at tiden er ved at løbe fra mig.
die kommission und das parlament brauchen dazu auch ein bißchen weisheit, und insofern ist es ganz gut, wenn man ein paar gescheite leute hat, die einen beraten können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
som sidste punkt en personlig bemærkning fra mig.
ein auto weist z. b. fünfzehn ver schiedene metalle auf.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det siger jeg, fordi forslaget stammer fra mig.
gleichheit ist auch in diesem fall wünschenswert, und ich bin gegen eine anhäufung von funktionen, die absentismus in diesem saal zur folge haben würde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vil inden længe få forslaget tilsendt fra mig.
sie werden meinen vorschlag in kürze erhalten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det var endnu et spørgsmål fra mig til hr. davignon.
und das gatt ist eine summe von regeln, die wir uns gegeben haben, um die freiheit sicherzustellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuveljeg fortsætter, indtil formanden tager ordet fra mig.
also gut, ich rede solange, bis mir die präsidentin das wort entzieht, aber das werden sie nicht tun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er et konkret spørgsmål fra mig, h-l/84.
wenn mir herr gontikas sagen könnte, worum es in frage h-l/84 geht, wäre ich ihm dafür sehr dankbar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vig fra mig, i, som gør ondt, jeg vil holde min guds bud.
weichet von mir, ihr boshaften! ich will halten die gebote meines gottes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor gav jeg betænkningen fra mig, og det beder jeg dem forstå.
von der vring (s). - für mich gilt dieselbe bemerkung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg skal især henvise til spørgsmålene fra mig selv, hr. truscott, hr.
betrifft: zerstörung von dörfern in bosnien durch kroatische streitkräfte
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denne ret kan ikke tages fra mig under henvisning til vore kollegers prærogativer.
wenn sie mit den antworten nicht zufrieden sind, können sie doch während der fragestunde weiter nachbohren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg har den utaknemlige opgave at give lyd fra mig på budgetudvalgets og andres vegne.
soweit ich weiß, bestehen keine weiteren einwände; können wir also über diese ziffer getrennt abstimmen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lad mig ganske kort komme ind på tre af ændringsforslagene, som oprindelig stammede fra mig.
lassen sie mich ganz kurz auf drei der Änderungsanträge eingehen, die ursprünglich von mir stammten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :