Vous avez cherché: stödinslaget (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

stödinslaget

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

det på detta sätt uppskattade stödinslaget uppgår till 28,8 miljoner zloty.

Allemand

het op deze manier berekende geraamde steunelement bedraagt 28,8 miljoen pln.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

beräkningen av stödinslaget bör därför stödja sig på det ekonomiska värdet ur stödmottagarens synvinkel.

Allemand

de berekening van het steunelement moest daarom gebaseerd zijn op de economische waarde vanuit het oogpunt van de begunstigde onderneming.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det enda obligatoriska kravet är att stödinslaget skall bedömas i förhållande till de enskilda detaljerna för garantin.

Allemand

de enige verplichting was om het steunelement op basis van de kenmerken van de garantie te beoordelen.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det innebär att för garantier som beviljades fram till 1996 kunde stödinslaget uppgå till 90 % av motsvarande krediter.

Allemand

das bedeutet, dass bei bürgschaften, die bis 1996 gewährt wurden, das beihilfeelement dieser bürgschaften möglicherweise 90 % der entsprechenden kredite beträgt.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(155) följaktligen kan stödinslaget i den statliga garantin enligt kommissionen endast uppskattas som ett intervall.

Allemand

(155) daarom kan het steunelement dat in de garantie is vervat volgens de commissie alleen als bandbreedte worden geschat.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

enligt polen motsvarar stödinslaget därför 68,4 % av det nominella värdet av de fordringar som överförts till operator.

Allemand

volgens polen is het staatssteunelement derhalve gelijk aan 68,4 % van de nominale waarde van de passiva die aan de beheerder zijn overgedragen.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(136) enligt punkt 3.1 i tillkännagivandet skall stödinslaget bedömas med hänsyn tagen till garantins särdrag.

Allemand

(136) volgens punt 3.1 van de mededeling dient het steunelement aan de hand van de precieze voorwaarden van de garantie te worden beoordeeld.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(82) Österrike var av den uppfattningen att den statliga garantin vid beräkningen av stödinslaget indirekt kunde jämföras med exempelvis den kreditgaranti som hade beviljats i fallet cff.

Allemand

(82) oostenrijk was van mening dat de staatsgarantie voor het berekenen van het steunelement indirect vergelijkbaar is met bijvoorbeeld een garantie voor verplichtingen zoals in de zaak cff was verleend.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(216) kommissionen uppskattar att stödinslaget i de garantier som beviljades gdansk-varvet efter den 1 maj 2004 är 18,9 miljoner zloty.

Allemand

(216) de commissie meent dat het steunelement in de garanties die aan de gdańsk-scheepswerf na 1 mei 2004 werden verleend, naar schatting 18,9 miljoen pln bedragen.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

eftersom vissa risker är mycket osannolika drog kommissionen på grundval av det i detta fall lämpliga scenariot ("ekonomiskt värde") slutsatsen att stödinslaget för den berörda garantin ligger under dess nominella värde.

Allemand

omdat sommige risico's zich hoogst waarschijnlijk niet zouden voordoen, kwam de commissie op basis van het in dit geval passende scenario ("economische waarde") tot de conclusie dat het steunelement van de betrokken garantie geringer is dan de nominale waarde ervan.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

med beaktande av att avgiften för garantin under det första året var 0,2 % skulle stödinslaget uppgå till 47,2 miljoner eur netto [22].

Allemand

rekening houdend met een garantievergoeding van 0,2 % in het eerste jaar zou het steunelement netto 47,3 miljoen eur [22] bedragen.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(123) tyskland hävdar att stödinslaget i denna garanti enligt en överenskommelse mellan tyskland och kommissionen skulle uppgå till 0,5 % av det belopp som täcktes av garantin.

Allemand

(123) hinsichtlich des beihilfeelements dieser bürgschaften behauptet deutschland, einer vereinbarung zwischen deutschland und der kommission zufolge solle sich das beihilfeelement der bürgschaft auf 0,5 % des von der bürgschaft gedeckten betrags belaufen.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(126) på liknande sätt anser kommissionen det lämpligt att tillämpa ett stödinslag på 2 % av den 90-procentiga garantin enligt åtgärd 13, närmare bestämt från den 30 mars 1998, då lånen enligt åtgärderna 18-21 omvandlades till ett marknadsmässigt lån.

Allemand

(126) in ähnlicher weise hält es die kommission für angemessen, ein beihilfeelement von 2 % auf die 90 %ige bürgschaft nach maßnahme 13 anzuwenden, und zwar ab dem 30.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,316,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK