Vous avez cherché: tresindstyve (Danois - Allemand)

Danois

Traduction

tresindstyve

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

tresindstyve

Allemand

sechzig

Dernière mise à jour : 2013-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

dronningernes tal er tresindstyve, medhustruernes firsindstyve, på terner er der ej tal.

Allemand

sechzig sind der königinnen und achtzig der kebsweiber, und der jungfrauen ist keine zahl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

se, det er salomos bærestol, omgivet af tresindstyve helte, israels helte,

Allemand

siehe, um das bett salomos her stehen sechzig starke aus den starken in israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

salomos daglige bebov af levnedsmidler var tredive kor fint hvedemel og tresindstyve kor almindeligt mel,

Allemand

5:2 und salomo mußte täglich zur speisung haben dreißig kor semmelmehl, sechzig kor anderes mehl,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

en enke kan udnævnes når hun er ikke yngre end tresindstyve År, har været een mands hustru,

Allemand

laß keine witwe erwählt werden unter sechzig jahren, und die da gewesen sei eines mannes weib,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og noget faldt i god jord og bar frugt, noget hundrede, noget tresindstyve, noget tredive fold.

Allemand

etliches fiel auf gutes land und trug frucht, etliches hundertfältig, etliches sechzigfältig, etliches dreißigfältig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

hele jakobs familie, der kom til Ægypten med ham, fraregnet jakobs sønnekoner, udgjorde tilsammen seks og tresindstyve;

Allemand

alle seelen, die mit jakob nach Ägypten kamen, die aus seinen lenden gekommen waren (ausgenommen die weiber seiner kinder), sind alle zusammen sechundsechzig seelen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

kong nebukadnezar lod lave en billedstøtte af guld, tresindstyve tyve alen høj og seks alen bred, og han opstillede den på dalsletten dura i landsdelen babel.

Allemand

der könig nebukadnezar ließ ein goldenes bild machen, sechzig ellen hoch und sechs ellen breit, und ließ es setzen ins tal dura in der landschaft babel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og obed-edom, jedituns søn, og hosa med deres brødre, i alt otte og tresindstyve, lod han blive som dørvogtere.

Allemand

aber obed-edom und ihre brüder, achtundsechzig, und obed-edom, den sohn jedithuns, und hosa zu torhütern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

derefter kom hans broder frem med hånden om esaus hæl; derfor kaldte de ham jakob. isak var tresindstyve År gammel, da de fødtes.

Allemand

darnach kam heraus sein bruder, der hielt mit seiner hand die ferse des esau; und sie hießen ihn jakob. sechzig jahre alt war isaak, da sie geboren wurden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

målene på grunden, som salomo lagde ved opførelsen af guds hus, var følgende: længden var tresindstyve alen efter gammelt mål, bredden tyve.

Allemand

und also legte salomo den grund, zu bauen das haus gottes: die länge sechzig ellen nach altem maß, die weite zwanzig ellen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og de, der bleve såede i god jord, det er dem, som høre ordet og modtage det og bære frugt,tredive og tresindstyve og hundrede fold."

Allemand

und diese sind's, bei welchen auf ein gutes land gesät ist: die das wort hören und nehmen's an und bringen frucht, etliche dreißigfältig und etliche sechzigfältig und etliche hundertfältig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

føder hun derimod et pigebarn, skal hun være uren i to uger ligesom under sin månedlige urenhed; og derpå skal hun holde sig hjemme i seks og tresindstyve dage, medens hun har sit renselsesblod.

Allemand

gebiert sie aber ein mägdlein, so soll sie zwei wochen unrein sein, wie wenn sie ihre krankheit leidet, und soll sechsundsechzig tage daheimbleiben in dem blut ihrer reinigung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

alle disse hørte tillige med deres sønner og brødre til obed-edoms sønner, dygtige folk med evner til tjenesten, i alt to og tresindstyve efterkommere af obed-edom.

Allemand

diese waren alle aus den kindern obed-edoms; sie samt ihren kindern und brüdern, tüchtige leute, geschickt zu Ämtern, waren zweiundsechzig von obed-edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

gebers søn i ramot i gilead; han havde manasses søn ja'irs teltbyer i gilead, og han havde argoblandet i basan, tresindstyve store byer med mure og kobberportstænger;

Allemand

der sohn gebers zu ramoth in gilead, und hatte die flecken jairs, des sohnes manasses, in gilead und hatte die gegend argob, die in basan liegt, sechzig große städte, vermauert und mit ehernen riegeln;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

afsluttende bestemmelser denne forordning traeder i kraft paa den tresindstyvende dag efter offentliggoerelsen i de europaeiske faellesskabers tidende.

Allemand

schlußbestimmungen diese verordnung tritt am 60. tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,305,380 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK