Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men i have ikke således lært kristus,
እናንተ ግን ክርስቶስን እንደዚህ አልተማራችሁም፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og i have salvelse fra den hellige og vide alt.
እናንተም ከቅዱሱ ቅባት ተቀብላችኋል፥ ሁሉንም ታውቃላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
አባቱን ወይም እናቱን አያከብርም ትላላችሁ፤ ስለ ወጋችሁም የእግዚአብሔርን ቃል ሻራችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.
ነገር ግን አይታችሁኝ እንዳላመናችሁ አልኋችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
አታመንዝር እንደ ተባለ ሰምታችኋል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men ve eder, i rige, thi i have allerede fået eders trøst.
ነገር ግን እናንተ ባለ ጠጎች ወዮላችሁ፥ መጽናናታችሁን ተቀብላችኋልና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
ዓይን ስለ ዓይን ጥርስም ስለ ጥርስ እንደ ተባለ ሰምታችኋል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idet i have den samme kamp, som i have set på mig og nu høre om mig.
በእኔ ያያችሁት አሁንም በእኔ እንዳለ የምትሰሙት፥ ያው መጋደል ደርሶባችኋልና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger
እርስ በርሳችሁ ውሸት አትነጋገሩ፥ አሮጌውን ሰው ከሥራው ጋር ገፋችሁታልና፥
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
እንግዲህ ጌታን ክርስቶስ ኢየሱስን እንደ ተቀበላችሁት በእርሱ ተመላለሱ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han var det brændende og skinnende lys, og i have til en tid villet fryde eder ved hans lys.
እርሱ የሚነድና የሚያበራ መብራት ነበረ፥ እናንተም ጥቂት ዘመን በብርሃኑ ደስ ሊላችሁ ወደዳችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
እርስ በርሳችሁ ፍቅር ቢኖራችሁ፥ ደቀ መዛሙርቴ እንደ ሆናችሁ ሰዎች ሁሉ በዚህ ያውቃሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men min gud skal efter sin rigdom fuldelig give eder alt, hvad i have nødig, i herlighed i kristus jesus.
አምላኬም እንደ ባለ ጠግነቱ መጠን በክብር በክርስቶስ ኢየሱስ የሚያስፈልጋችሁን ሁሉ ይሞላባችኋል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi efter alt dette søge hedningerne i verden; men eders fader ved, at i have disse ting nødig.
ይህንስ ሁሉ በዓለም ያሉ አሕዛብ ይፈልጉታልና፤ የእናንተም አባት ይህ እንዲያስፈልጋችሁ ያውቃል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
ባስተላለፋችሁትም ወግ የእግዚአብሔርን ቃል ትሽራላችሁ፤ እንደዚሁም ይህን የሚመስል ብዙ ነገር ታደርጋላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,
በአንድ አሳብ ተስማሙ፥ አንድ ፍቅር አንድም ልብ አንድም አሳብ ይሁንላችሁ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have fremdeles hørt, at der er sagt til de gamle: du må ikke gøre nogen falsk ed, men du skal holde herren dine eder.
ደግሞ ለቀደሙት። በውሸት አትማል ነገር ግን መሐላዎችህን ለጌታ ስጥ እንደተባለ ሰምታችኋል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se, den løn skriger, som i have forholdt arbejderne, der høstede eders marker, og høstfolkenes råb ere komne ind for den herre zebaoths Øren.
እነሆ፥ እርሻችሁን ያጨዱት የሠራተኞች ደመወዝ በእናንተ ተቀምቶ ይጮኻል፥ የአጫጆችም ድምፅ ወደ ጌታ ፀባዖት ጆሮ ገብቶአል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eller vide i ikke, at eders legeme er et tempel for den helligånd, som er i eder, hvilken i have fra gud, og at i ikke ere eders egne?
ወይስ ሥጋችሁ ከእግዚአብሔር የተቀበላችሁት በእናንተ የሚኖረው የመንፈስ ቅዱስ ቤተ መቅደስ እንደ ሆነ አታውቁምን? በዋጋ ተገዝታችኋልና ለራሳችሁ አይደላችሁም፤ ስለዚህ በሥጋችሁ እግዚአብሔርን አክብሩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i begære og have ikke; i myrde og misunde og kunne ikke få; i føre strid og krig. og i have ikke, fordi i ikke bede;
ትመኛላችሁ ለእናንተም አይሆንም፤ ትገድላላችሁ በብርቱም ትፈልጋላችሁ፥ ልታገኙም አትችሉም፤ ትጣላላችሁ ትዋጉማላችሁ ነገር ግን አትለምኑምና ለእናንተ አይሆንም፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.